Этот стражник точно был одного с ним ранга: Донна и Хас-Сеттен склонились перед ним в поклоне, он имел право приказывать начальнику гарнизона пограничной Восьмой Провинции, чем не преминул воспользоваться.
— Формально стражники кордона не выполнили приказ наместника, — сказал Эльтанор, кивнув в сторону молодого офицера. — А боевые маги присягнули на верность человеку, за которым охотятся королевские ищейки. Я не могу оставить это без внимания. До того, как ситуация разрешится всех пятерых — под арест!
— Да, господин советник.
— И проследи, чтобы их хорошо охраняли. По дальним Провинциям шныряет слишком много ищеек. Кстати, а ты не хочешь избавиться от сыщика, который нанялся к тебе в охрану, светлая госпожа? — поинтересовался он, скользнул взглядом по Хассету и в упор посмотрел на Донну.
— Это мертвый маг, господин советник, он принадлежит не мне, а Диам-Ай-Теру. Я привела его сюда вместе с хозяином, и эта услуга еще не оплачена, — ответила та, не моргнув глазом.
Демайтер ухмыльнулся, что-то шепнул спутнику на ухо, пока речь не зашла об Илье, и тоже обратился к Донне:
— Дождись меня, Доната-Тал-Линна. Я постараюсь не задерживаться.
Две фигуры в длинных плащах вышли за границу морока и растаяли в ночи, встряхнув темный горизонт.
Погасло и без того тусклое освещение. В темноте верховный стражник Восьмой Провинции СКМ, взяв на себя роль офицера кордона, церемонно сказал Донне: «Добро пожаловать на земли Соединенного королевства. Удачи в странствиях» и ушел в сопровождении небольшого отряда, больше всех пострадавшего от встречи с высокопоставленными господами.
Дождь снова хлынул как из ведра. Мир накренился и качнулся перед глазами. Илья удержался на ногах только потому, что садиться в чавкающую грязь было еще противнее. Зубы застучали от холода.
— Что с ним такое, Донна?
— Ничего страшного, Хассет. Такое бывает с неопытными проводниками и жителями дальних осколков, которые выходят на Великую ось, — донесся издалека женский голос. — Илья! Разомкни охранное заклинание, я помогу тебе.
— Нет, — он мотнул головой, хотел добавить «вы удивитесь — оно не снимается», но только беспомощно улыбнулся.
— Вот упрямец! А если моя помощь тебя убьет?
Вместо онемевшего Ильи с какой-то неимоверной глубины откликнулся злопамятный Хас-Сеттен:
— О-о! В таком случае, моя сострадательная Донна, его светлость Диам-Ай-Тер скормит нас нежити собственными руками. Кажется, он сердечно привязан к своему мудрецу! Кто бы мог подумать? Пришла пора тщательно изучить сплетни о его любовных похождениях. Ручаюсь, там есть немало интересного.
«Еще не хватало»… — вяло подумал Илья сквозь звон в ушах.
— Перестань, Хасс. Забери его к своему мастеру, пусть отдохнет. Оставь мне карту, я приведу стражника. Если мы не явимся до рассвета — мудрец достанется тебе в награду.
«Как, оказывается, противно быть разменной монетой измерения», — успел подумать Илья.
У него потемнело в глазах, ноги подкосились, воздух вокруг порвался и превратился в рыжий свет факела.
С мокрых волос за шиворот стекла струйка воды.
Хас-Сеттен прислонил дрожавшего от холода подопечного к какому-то стеллажу, завешенному дырявой рогожей, и пинком отшвырнул в дальний угол нелепое существо, собранное из деревянных брусков, железных сочленений и десятка грязных щеток.
— Нодар! — крикнул он. — А ну спускайся, мастер, не то я раскатаю твоих любимцев по всей мастерской!
Из угла раздалось позвякивание, шуршание и обиженное прерывистое пыхтение. Где-то над головой хлопнула дверь и заскрипели ступени. |