Изменить размер шрифта - +
Куда там! Она, дочь школьных учителей, безработный декоратор, в данный момент подвизавшаяся в театральном кафе, вела довольно скромный образ жизни по сравнению с Красавчиком.

— Знай себе цену! — зашептала ей на ухо Сара. — Ты молодая, красивая, умная, образованная женщина.

— Да, это так. — Сильвия вздохнула. — Но почти все эти качества скорее недостаток, чем достоинство.

Чем ближе подходил Орбелл, тем сильнее она волновалась. Он был потрясающе красив в костюме дворянина семнадцатого столетия: богато расшитый зеленый камзол, пышный кружевной воротник и кружевные же манжеты. На красивой перевязи висела шпага, вполне возможно, что настоящая. На голове Орбелла был роскошный завитой парик по моде того времени, образ довершала бархатная треуголка темно-зеленого цвета.

— Иди, иди, Сильви! — чуть ли не хором зашипели на нее подруги.

Легко им говорить! Сильвии казалось, что от снедающего ее волнения дрожит каждая клеточка тела.

— Все, мы исчезаем, Сильви! — прошептала Вики.

— Не забудь взять какую-либо вещицу от него, — напомнила Сара, — ручку или зажигалку.

— Что-нибудь, что можно будет кинуть в ведьминский котел, — пояснила Ада.

Мысль о том, что можно приворожить Красавчика Орбелла, прочно засела в голове Сильвии.

— Сотворить заклинание не так уж и сложно, — пробормотала она. — Но будет ли толк?

— В любом случае надо попробовать, а там видно будет, — ответила Сара.

— Увидимся утром в кафе. — Вики чмокнула ее на прощание в щеку. — В десять.

— Пока… — рассеянно отозвалась Сильвия — ее внимание было приковано к Красавчику.

Когда он подошел к ней, сердце Сильвии пропустило несколько ударов, а потом тревожно забилось.

— Что ты будешь пить, — она сделала паузу, кое-как справилась со своим дрожащим голосом, — Пол?

Он одарил ее ослепительной улыбкой.

— Все, что угодно, кроме гоголь-моголя! — сказал он доверительно. — Если я встречу хотя бы еще одну курицу, то закричу!

Сильвия улыбнулась шутке.

— Разве ты можешь выйти из себя? Тем более когда я рядом? — кокетливо спросила она.

— Нет, рядом с тобой это невозможно.

Когда Красавчик начинал флиртовать с ней, Сильвии казалось, что она глупеет на глазах, и от этого она чувствовала себя скованно. Не дай бог ляпнуть что-нибудь не то и безвозвратно утратить завоеванные ею позиции.

Стараясь не обращать внимания на возрастающую нервозность, Сильвия продолжала вести светскую беседу.

— Как тебе понравился сегодняшний вернисаж?

— О! Великолепно! Тем более что я тоже в некотором роде принял в нем участие.

Сильвия попыталась представить тот образ жизни, при котором можно позволить себе собирать собственную коллекцию, и не смогла.

— Неужели? — спросила Сильвия заинтересованно, хотя и прекрасно знала, кому принадлежит часть выставленных экспонатов.

— На выставке есть скульптуры из коллекции моего дяди, — подтвердил Пол. — В частности, статуя богини плодородия.

— Я прочитала в каком-то журнале, что скульптурные изображения богини плодородия обладают интересными свойствами. — Щеки Сильвии слегка покраснели. — Они дарят счастье в любви и усиливают потенцию.

— Неужели? Что ж, вполне может быть. — Пол усмехнулся. — Мой дядя был неоднократно женат.

— И еще они способствуют воспроизводству и обогащению.

Быстрый переход