Сидя на парапете, они опустили ноги вниз и болтали ими, будто окуная их в серые каменные воды города. Микеланджело показал Контессине
виллу Лоренцо в Фьезоле, а чуть пониже виллы – Бадию; показал стену и восемь башен, охраняющих город у подножия холмов Фьезоле; поблескивавшие
под луной здания Баптистерия, Собора и Кампанилы; золотистую громаду Синьории; плотный овал всего города, стянутого поясом стен и рекою. Здесь,
на этой стороне Арно, мерцал в лунных лучах дворец Питти, построенный из камня, добытого совсем близко, в садах Боболи, которые темнели позади
парапета.
Микеланджело и Контессина сидели рядом, почти касаясь друг друга; они были заворожены и луной, и красотою города: холмы гряда за грядой
обступали их, замыкая со всех сторон, как стены замыкали Флоренцию. Блуждая по шершавому камню парапета, руки Микеланджело и Контессины тянулись
все ближе друг к другу; наконец пальцы их, встретясь, переплелись.
Последствия не заставили себя долго ждать. Лоренцо, возвратясь из Виньоне, где он в течение некоторого времени принимал лечебные ванны, вызвал
Микеланджело среди дня, оторвав его от работы. Лоренцо сидел за большим столом в своей приемной; на стенах висели карта Италии, карта мира,
изображение замка Сфорца в Милане; в шкафах виднелось множество драгоценных ваз, изделия из слоновой кости, книги Данте и Петрарки в багряных
кожаных переплетах, Библия в багряном же переплете из бархата, с серебряными украшениями. Рядом с Лоренцо стоял его секретарь, мессер Пьеро да
Биббиена. Говорить Микеланджело, зачем он вызван, оказалось излишним.
– Она была в безопасности, ваша светлость. Я не отходил от нее ни на минуту.
– Я так и полагаю. Но неужто вы считали, что за вами никто не следит? Когда Контессина выходила из сада через задние ворота, ее видел Джулио.
Чувствуя, как к горлу подкатывает горький ком, Микеланджело ответил:
– Я поступил неблагоразумно. – Потом, отведя взгляд от пышного персидского ковра, он воскликнул: – Там было так красиво! Флоренция лежала под
луной, как мраморный открытый карьер, все ее церкви и башни были словно изваяны из единого каменного пласта.
– Я не сомневаюсь в твоих добрых намерениях, Микеланджело. Но у мессера Пьеро есть серьезные сомнения, мудро ли ты поступил. Ты ведь знаешь,
сколько во Флоренции злых языков.
– Кому придет в голову сказать дурное о маленькой девочке?
Лоренцо на секунду задержал свой взгляд на лице Микеланджело.
– На Контессину уже нельзя больше смотреть как на маленькую девочку. Она выросла. До сих пор я сам не сознавал этого. Вот, собственно, и все,
что я хотел сказать тебе, Микеланджело. Теперь можешь возвращаться в Сады и работать – я знаю, что ты только об этом и думаешь.
Несмотря на такое разрешение, Микеланджело не двинулся с места.
– Чтобы исправить дело, может быть, от меня требуется что то еще?
– Я уже принял все нужные меры. – Лоренцо вышел из за стола и положил обе руки на дрожащие плечи Микеланджело. – Не огорчайся. Ты не хотел
поступить дурно. Приоденься к обеду, там будет один человек, о ним тебе надо познакомиться.
В том угнетенном состоянии духа, в котором пребывал Микеланджело, ему меньше всего хотелось обедать в обществе шестидесяти гостей, но ослушаться
Лоренцо сейчас было невозможно. Он хорошенько вымылся, надел красно коричневую шелковую тунику и направился и обеденный зал; грум усадил его на
специально отведенное место рядом с гостем, Джанфранческо Альдовранди. Гость этот принадлежал к одному из самых знатных семейств Болоньи;
Лоренцо назначил его подестой Флоренции на 1488 год. Микеланджело никак не мог сосредоточиться на разговоре, его голова и желудок мутились. |