Изменить размер шрифта - +

– Микеланджело… ты мой наследник… как я был наследником Донателло.
– Да. Бертольдо. Я горжусь этим.
– Я хочу передать тебе все свое состояние…
– Если такова ваша воля, Бертольдо.
– Оно сделает тебя… богатым… знаменитым. Это моя поваренная книга.
– Я буду хранить ее как сокровище.
Бертольдо вновь слегка улыбнулся, словно бы он по секрету шепнул Микеланджело что то шутливое, и закрыл глаза уже навсегда. Микеланджело молча

простился с ним и вышел. Он потерял своего учителя. Другого учителя у него уже не будет.

15

Беспорядок в Садах был теперь ужасный. Всякая работа прекратилась. Граначчи оставил свои почти уже законченные декорации для карнавала и целыми

днями хлопотал и метался, нанимая натурщиков, изыскивая мраморные блоки, добиваясь мелких заказов на какой нибудь саркофаг или изваяние

богородицы.
Заглянув как то в конце дня к нему в мастерскую, Микеланджело сказал:
– И к чему ты стараешься, Граначчи? Все равно нам здесь больше не учиться.
– Перестань болтать. Нам надо лишь найти нового учителя. Лоренцо сказал вчера, что я должен ехать в Сиену и поискать там такого человека.
Со скучающим видом зашли в мастерскую Сансовино и Рустичи.
– Микеланджело прав, – сказал Сансовино. – Я хочу воспользоваться приглашением португальского короля и уехать в Португалию.
– Мы уже выучились здесь всему, чему могли, – поддержал его Рустичи.
– А я никогда и не собирался рубить этот камень, – говорил Буджардини. – Для такой работы у меня чересчур мягкая натура: я люблю кисть и краски.

Пойду к Гирландайо и попрошусь, чтобы он взял меня к себе снова.
Граначчи в упор посмотрел на Микеланджело:
– Ну, а ты? Может быть, ты тоже уходишь?
– Куда же мне уходить?
Граначчи запер мастерскую, юноши разбрелись по своим делам. Провожая Граначчи, Микеланджело зашел к себе домой: надо было сообщить родным о

смерти учителя. Поваренная книга растрогала Лукрецию почти до слез; некоторые рецепты она даже зачитывала вслух. Лодовико отнесся к кончине

Бертольдо равнодушно.
– Микеланджело, эта твоя новая скульптура – она окончена?
– Вроде бы окончена.
– А Великолепный, он ее видел?
– Да. Я перевез скульптуру к нему.
– И она ему понравилась?
– Да.
– Что ты долбишь, как дятел: «Да! Да!» Может быть, он изъявил свое удовольствие, одобрение?
– Да, отец, изъявил.
– Тогда где же деньги?
– Какие деньги?
– А пятьдесят флоринов.
– Отец, вы просто…
– Не увиливай, Микеланджело! Когда ты кончил «Богородицу с Младенцем», разве Великолепный не дал тебе пятьдесят флоринов? Выкладывай свои

деньги.
– Да никаких денег у меня нет.
– Нет денег? Это за целый то год работы? Ведь у тебя на эти деньги все права.
– У меня нет никаких прав, отец; что мне раньше давали, то просто давали.
– Великолепный заплатил тебе за одну скульптуру и не заплатил за другую. – Лодовико повысил голос: – Это значит, что она ему не понравилась.
– Это может значить и то, что он болен, обеспокоен множеством дел…
– Выходит, еще есть надежда, что он тебе заплатит?
– Не имею представления.
– Ты должен напомнить ему.
Микеланджело горестно покачал головой; когда он в задумчивости шагал во дворец, на улицах было холодно и сыро.
Художник без творческих замыслов в голове – все равно что нищий: бесплодно слоняется он, чего то ожидая и вымаливая у каждого часа.
Быстрый переход