Изменить размер шрифта - +
Поэтому мы все можем взывать непосредственно к Господу: «О, Кришна, пожалуйста, защити меня!» и получить Его милость в парампаре.

Текст 44

 

хе гопалака хе крпа-джала-нидхе хе синдху-канйа-пате

 

 

 

хе гопалака - о, пастушок; хе - о; крпа - милости; джала-нидхе - океан; хе - о; синдху - океана; канйа - дочери (богини Лакшми, которая родилась из Молочного Океана); пате - супруг; хе камса-антака - о, убийца Камсы; хе - о; гаджа-индра - царя слонов; каруна - с милостью; парина - полный; хе мадхава - О, Господь Мадхава; хе рама-ануджа - о, младший брат Господа Баларамы; хе - о; джагат-трайа - трех миров; гуро - духовный учитель; хе - о; пундарика-акша - лотосоокий; мам - мне; хе - о; гопи-джана - пастушек Враджа; натха - повелитель; палайа - пожалуйста, защити; парам -высший; джанами на - я не знаю; твам вина - иного, кроме Тебя.

ПЕРЕВОД

О, юный пастушок! О, океан милости! О, супруг Лакшми, дочери океана! О, убийца Камсы! О, милостивый покровитель Гаджендры! О, Мадхава! О, младший брат Рамы! О, духовный учитель трех миров! О, лотосоокий Господь гопи! Я не знаю никого, более великого, чем ты. Пожалуйста, защити меня.

КОММЕНТАРИЙ

Все молитвы царя Кулашекхары обращены к Верховной Личности Бога в разнообразных Его экспансиях и воплощениях. Иногда он обращается к Господу Нарайане или Господу Рама, но очень часто он выделяет Господа Кришну как объект своего особого влечения. Согласно Шримад-Бхагаватам (1.3.28), Господь Кришна на самом деле источник всех воплощений и экспансий:

 

эте чамша-калах пумсах кршнас ту бхагаван свайам 

 

«Все [эти] воплощения либо полные части, либо части полных частей Господа, но Господь Шри Кришна это Сама изначальная Личность Бога. В каждую эпоху Он защищает мир в различных Своих обличиях, когда враги Индры беспокоят мир» (Бхаг. 1.3.28).

В своих знаменитых «Молитвах Говинде» в Брахма-самхите, Господь Брахма подает ту же самую заключительную истину, или сиддханту - а именно, что все воплощения Бога и все полубоги, а также все материальные и духовные миры и составляющие их элементы, возникают из Господа Кришны, или Говинды: говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами.

В Тексте 43 царь Кулашекхара напрямую использует имя Кришны девять раз, тогда как в этом стихе он обращается к Кришне по именам, относящимся к Его играм. Все имена в этом стихе так же хороши, как и имя Кришны, поскольку все они исходят из кршна-лилы, в которых Господь известен как Гопала (пастушок), Камсантака (убийца Камсы), Рамануджа (младший брат Баларамы) или Гопиджананатха (Господь гопи). В конце концов, все имена Бога относятся к Кришне. Ибо преданный Кришны, обращаются ли к Богу по имени Кришна или под другими именами - даже под именами Бога из других религий - преданный, следуя заключению Шримад-Бхагаватам и Брахма-самхиты, всегда понимает, что эти имена, в конце концов, обозначают Верховную Личность Бога, Кришну.

В этом стихе мы также видим объединение личностной преданности и объективного признания Господа. Это часто можно найти в вайшнавской поэзии Альваров Южной Индии, к числу которых принадлежит Кулашекхара. В нескольких строчках бхакта будет восхвалять Господа за какие-то Его непостижимые вызывающие благоговение деяния - а затем провозглашает, что тот же самый великий Господь является его личным Господом в сердце.

Царь Кулашекхара обращается к господу Кришне как к духовному учителю трех миров и взывает к Господу о защите. Кто-то может спросить: «Поскольку Господь Вишну уже защищает все живые существа, зачем преданному просить о личной защите?» Но бхакта не ищет физической защиты; он хочет, чтобы его любовные отношения с Господом подпитывались и сохранялись. Другими словами, он желает, чтобы Господь защитил его от величайшего бедствия - забвения Его.

Шрила Прабхупада объясняет: «Господь, Верховная Личность Бога, уже позаботился о поддержании этого творения посредством Своей полной экспансии Кширодакашайи Вишну, но это поддержание не прямое.

Быстрый переход