И вообще… Говорят… Ах, Мария Николаевна, вы сами знаете театральные языки…
Мария: — Смелее, Веня! Я так соскучилась в этой глуши по выразительному общению!
Вениамин: — Говорят, стрелявший в комиссара враг народа прятался в вашей уборной.
Мария: — А к тому же, что Мария Полевицкая — на самом деле — таинственная авантюристка Мурка.
Жорж Марии: — Прошу пардону, таки это не врут? Тогда почему ты еще не в моей банде, детка?
Мария: — Не паясничайте, Жорж! И не сбивайте Вениамина. Он прекрасно понимает, что вы мой давний друг. Музыкант, а не бандит.
Вениамин (Сильно струхнув): — По–по–понимаю… Скрипач, он сам по дороге рассказывал.
Жорж: — Кликуха — Скрипач. Кто ж сомневается? Ножичком–то я орудую, как смычком. Чик–чирик… До–ре–ми-фа–соль — и пошла чесать гастроль!..
Мария: — Довольно цирка, Георгий! Мне не терпится узнать новости. Вениамин, продолжайте, пожалуйста!
Вениамин: — Ну… Такое, Мария Николаевна, плетут — уши вянут. А все от зависти и полной политической деградации!.. Ах, мне противно повторять…
Жорж: — Заешь, мученик совести, залей горечь чужой лжи вот этой корзиночкой со сливками. От себя отрываю. О чем клевещут в театре?
Вениамин: — Клевещут, что стукнутый Чекист давно влюблен в Марию Николаевну и в обмен на…взаимность, позволил бандиту уйти.
Мария: — Выходит, он собственноручно проломил себе череп? Поразительно благородство и живучесть большевиков!
Вениамин: — Нет! Это, де, вы его шарахнули, что бы не посягал на честь. Не огорчайтесь так! Злые языки! Никто его не убивал, совершенно ясно, — приплетают ужасы для трагичности. Театр же! Упал и ударился о зеркало! Не благородство — а сплошное иезуитство. Вот не ожидал, что вы — муза, звезда, Коломбина…окажите внимание…служащему такого сорта.
Мария: — Вы меня окончательно запутали! Не понимаю, мне так дорог стрелявший в комиссара бандит, что я отдалась ненавистному чекисту дабы спасти его? Или все же неравнодушна к представителю органов и выдала ему бандита?
Вениамин: — Как это мерзко — передавать сплетни! Лучше я откушу себе язык. Ни слова больше. (со слезами) Вы… вы меня окончательно запутали!
Жорж: — Приехал, смахнул все пирожные и замолк? Объясните лучше, гражданин Пьеро, может, у вас нет совести?
Мария: — Передавайте, передавайте, сплетни, Веня, вас затем и доставили.
Вениамин: — Некоторые товарщи–актеры высказывают мнение, что вообще — вы — Мария Николаевна — не Мурка, а тайный агент ЧК! И вся операция по захвату врага проведена вами совместно с органами по предварительной договоренности! Бандит в кутузке, а вы — на заслуженном отдыхе. Бред! Как услышал — мне даже плохо стало! Я всячески опровергал! И даже словом не обмолвился про… Ну, что не раз встречал в ваших апартаментах этого чекиста… С идиотскими цветами и в лирическом настроении. Ни–ни! Ни малейшего намека. Я ж понимаю — конспирация.
Алекс выходит из дома, прихрамывая: — Добрый вечер, господа. Потянуло на огонек.
Мария знакомит Вениамина и Жоржа с Алексом.: — Мой брат. Управляющий местного конного завода. Неудачно упал с лошади.
Алекс, (сбивая траву, пробует хлыст): — Извините, стал невольным свидетелем беседы. |