Я имею в виду моего аккомпаниатора скрипача–виртуоза Каземира Свистунова.
Жорж: — Того скандального алкоголика? Ах, какая жалость! Чудесный был человек! Сажать невинных — в манере новой власти. (Подает ей газету с сообщение об аресте Свистуна)
Муся: — Почти отец! После кончины моей матушки Каземир Иваныч взял на себя заботу…
Алекс: — Не надо унижать себя ложью, Мария… Этот начинающий балалаечник, известный стражам закона по кличке Свистун, ваш бывший отчим, ныне алкоголик и вор, отбывает заслуженное наказание. Скрипку он мучил, как юный живодер соседского кота. Если вам жаль его — плачьте! Плачьте здесь и сейчас — только мы способны понять всю глубину постигшей вас утраты!
Жорж делает трагическое лицо, глотает какие–то таблетки, запивает вином и протягивает Марии бокал: — Это смягчит ваше горе.
Муся: — Горе? Жалеть такого гада! Мама умерла от чахотки… Он пропил нашу квартиру и все–все… Даже скрипку пытался загнать, мне едва удалось отвоевать ее… скотина!
Алекс: — Какая неблагодарность, детка! Именно порицаемый здесь индивидуум научил тебя вытягивать кошельки из карманов и сумочек у зазевавшихся нуворишей. И многим другим штучкам, правда?
Муся: — Вас послушать, так я аферистка! А вы, как вижу, честные граждане, получившие чужую жилплощадь благодаря заслугам перед Советской властью. (вытаскивает из камина недогоревшую купюру) — Ой, валюта! Совсем как настоящая!
Жорж: — Подделка дензнаков и ценных бумаг — не главный наш недостаток. Главный — доверчивость. Всегда найдется Иуда, спешащий развалить хорошее дело из зависти.
На нас донесли, нас оболгали. артина в духе времени.
Муся: — Уверенна, вы кому–то не доплатили. Нельзя рассчитывать на преданность тех, кого обсчитываете. Не стоит пренебрегать теми, кто может вам пригодиться.
Алекс: — Ах, как права эта подстреленная Чайка! В основе преданности заложены честные экономические отношения! Потеря сценического туалета, приравниваемая к потере девственности, будет нами возмещена. (протягивает руку Жорику) — Где последние крохи, оставленные на хлеб и воду? Дайте сюда, Георгий. (тот нехотя достает несколько купюр, Алекс передает их девушке): Возьмите же, несчастное созданье. Мы не будем считать тебя неблагодарной, Мария, если завтра утром ты не подашь нам кофе. Мы не заплачем, если ты исчезнешь в моей любимой пижаме, с дорогой скрипкой и с этим (отдает ей бисерную сумочку), между прочим, честно вами, леди, добытым, кошельком.
Жорж Алексу: — С ума сошел? Отдать последние настоящие деньги! И скрипку! Зачем этой переулочной вокалистке такой ценный музыкальный инструмент — она же не умеет играть! А я — вундеркинд, самородок!
Алекс: — Жорж, надо признаться — вокалистка здорово выручила нас в темном переулке. И как она точно заметила «Нельзя рассчитывать на преданность тех, кого обсчитываете». Не станем плодить врагов. (передает ей скрипку) Мы в расчете, Мария? (Та крепко прижимает ее и считает полученные о Жоржа деньги.)
Жорж: (пытается выхватить у нее инструмент). — Ее ограбят в нашей же подворотне! Барская расточительность!
Алекс: — Мы джентльмены, Жорж. Не надо приравнивать нашу, я бы сказал — идейно–экономическую деятельность к бандитской этике. Мы не бандиты, друг мой. Мы даже не воры. Мы виртуозы справедливости. В нашей молодой стране не все идет так, как хотелось бы. Рыбка загнила прямо с головы. У кое–каких чиновников завелось много лишних денег. Причем, полученных не самым честным путем. |