Изменить размер шрифта - +
.

Ришелье усмехнулся.

— Бог простит, сын мой, — сказал он мягко.

Тут, широко шагая, возвратились победители — разгорячённые, с окровавленными клинками, они поклонились кардиналу. Олегар де Монтиньи выступил вперёд, за ним шагнул де Кавуа.

— Ваше высокопреосвященство, — поклонился корнет, — враг разбит и уничтожен.

Тут к нему, прихрамывая, подошёл мужчина в разорванной рубахе, на шее у него болтался крестик на верёвочке. Он что-то прошептал Олегару на ухо, тот кивнул и почтительно обратился к Ришелье:

— Ваше высокопреосвященство, Нолан допросил одного из раненых гугенотов, и тот сообщил, что они были посланы герцогом Бэкингемом, дабы захватить вас.

— Однако! — хмыкнул кардинал. — Джордж Вильерс никак не уймётся. Что ж, мы и это ему припомним. Господин корнет, капитан, господа! Я приношу вам свою искреннюю благодарность.

Тут все набрали побольше воздуху и грянули:

— Да здравствует король! Да здравствует кардинал!

Улыбаясь, Ришелье обратился к де Монтиньи:

— Вы вернулись из Англии очень вовремя, господин виконт. Скажите, что я могу сделать для вас?

Олегар слегка поклонился и сказал:

— Ваше высокопреосвященство, славу я добуду сам, но вот мой костюмчик слегка пострадал.

Кардинал рассмеялся, мушкетёры и гвардейцы поддержали его смех своим грубоватым хохотом.

— Я обещаю обновить ваш гардероб, любезный виконт, — проговорил Ришелье, — и обязательно доложу о ваших подвигах его величеству.

Де Монтиньи поклонился и молвил:

— А не соблаговолит ли ваше высокопреосвященство устроить к себе на службу хорошего парня, стойкого и закалённого? Его зовут Нолан Чантри.

Мужчина с крестиком, заробев сперва, приосанился, выпятив и без того широкую грудь.

— Нолан Чантри? — приподнял брови Ришелье. — Англичанин?

— Он католик, ваше высокопреосвященство, за что и пострадал не раз. Ещё в детстве ему пришлось отплыть в Новый Свет, однако пуритане и там не дали ему жизни.

— Это меняет дело. Что вы скажете, Луи?

— Нолан бился храбро, ваше высокопреосвященство, — сказал де Кавуа. — Стрелок он замечательный, хоть со шпагой и не в ладах. Зато умудрился справиться с фехтовальщиком, вооружившись незаряженным мушкетом!

Ришелье кивнул и сказал ласково:

— Нолан Чантри, вы приняты в мою гвардию.

Чантри выпучил глаза и гаркнул:

— Да здравствует кардинал!

 

Глава 22,

в которой до Олега доносится эхо

 

Еще лет двадцать назад появились первые подзорные трубы, но пока что ни адмиралы, ни генералы не имели в своем распоряжении никакой оптики.

Олег высунул голову поверх бруствера и, сощурив глаза, разглядывал укрепления Ла-Рошели.

Фарватер, ведущий к городской гавани, был узок, и по обеим сторонам створа возвышались башни: с запада — массивная шестигранная Ла-Шен (Цепная), а с востока — пятигранная башня Сен-Николя.

От Ла-Шен крепостная стена тянулась до башни Лантерн, высокой, как маяк, с готической часовней наверху и острым шпилем.

Сухов вздохнул. Они с Алёнкой бывали тут проездом.

Бродили по набережной Вален, входили в город через во-он те ворота. Там начинается главная улица, Рю-де-Пале, а к востоку протянулась ещё одна, параллельная главной, — Рю-де-Мерсье.

Вдоль обеих выстроились дома с навесными карнизами из шифера, с аркадами, с водостоками-горгульями. А вон там с берега на остров Ре протянут мост. Ага, только выстроят его немного позже дамбы Клемента Метезо. Несколько столетий спустя.

Быстрый переход