Жербье, выглядывавший из-за воротного столба, резко отдёрнул голову, убеждённый в том, что целились непременно в него.
…Акимов отпрянул от окна и принялся лихорадочно перезаряжать мушкетон. Голова у него раскалывалась и гудела, было ему паршиво, но Виктор соглашался с мнением Пончика, выраженным на бегу: «Спасибо мазилке, хоть не дал нас врасплох застать!»
Забив заряд, и пыж, и пулю, хронофизик переполз к соседнему окну, поднялся в простенке, выглянул наружу.
Солдаты, лишившись командования, не шибко рвались в бой — они прятались за деревьями, за ужасными каменными львами у лестницы, заряжали свои ружья или долбили бревном входную дверь. Та трещала, но не поддавалась — сколоченная из брусьев и скреплённая толстыми полосами ржавого железа, она имела большой запас прочности.
— Витька! — крикнул Быков из гостиной. — Как ты там?
— Живой! — откликнулся Акимов.
— Двигай к нам! Надо уходить!
Короткими перебежками, справляясь с мутью в голове, Виктор проник в гостиную.
— А где же Олег? — спросил он, падая на колени под окошком.
— В беде, — буркнул Пончик. — Угу…
Акимов вопросительно глянул на Ярослава.
— Олег был у Холланда, — сказал тот с неохотой, — и вдруг тут солдаты графа. Совпадение?
Виктор тоскливо выругался.
— Вот и я так думаю, — угрюмо кивнул Быков. — Ладно, уходим, пока не окружили!
— Чёрный ход? — понял Акимов.
— Или через окно в сад.
— А лошади? Пешком мы уйдём недалеко!
— Ёш-моё! Действительно…
— Есть идея, — решительно сказал Пончик и бросился в холл.
Последние метры он одолел на четвереньках, и Виктор с Яриком тоже поползли окарачь, зато, когда Шурик указал им на бочонок с порохом, оба чуть не вскочили.
— Ты гений! — громко прошептал Быков.
— Ну есть немного, — скромно признался Александр.
Просыпав по полу порох от входной двери до арки гостиной, изобразив этакий бикфордов шнур, Шурик установил бочонок возле самого входа.
— Поджигай!
Кресало сработало на раз — весёлый огонёчек побежал по россыпи серого праха, но три товарища этого не видели — они мчались к чёрному входу.
А шипение сменилось яркой вспышкой и грохотом — взрывом вынесло дверь, сметая солдат вместе с тараном. Солдаты, залёгшие поодаль, стали палить в пустой проём, где клубился густой дым, а те, кого они жаждали взять живьём, уже выводили лошадей из конюшни.
Вскочив в сёдла, друзья порысили в глубь сада — мягкая земля глушила топот копыт — и выскользнули в поле.
— Куда теперь? — крикнул Пончик.
— К миледи!
Сделав немалый крюк, троица выехала к Чаринг-кросс. Отсюда до особняка Карлайлов было рукой подать. Заведя лошадей в конюшню графа, друзья разделились: Виктор с Шуриком остались ухаживать за животными, а Быков отправился к графине.
Беспутный супруг Люси был дома, но после вчерашней пьянки отсыпался. Его благоверная побледнела, увидев, в каком состоянии Быков.
— Миледи! — выдохнул Ярослав. — Беда!
Кратко посвятив графиню в события последних часов, он опустился на стул совершенно без сил, а вот Люси, напротив, забурлила деятельной энергией.
Мигом собравшись, она объявила, что навестит лорда Холланда и обо всём разузнает. Приказав Мэри накормить гостей, графиня выпорхнула из дома.
Прошёл час томительного ожидания, и миледи вернулась. Узнав от нее последние новости, Быков побежал в конюшню. |