– Я без этого не могу.
Когда они вышли из ресторана, Синди пожелала взглянуть на знаменитый квартал красных фонарей. Находился он неподалеку, и Макс отвел их туда. Состоял квартал из двух параллельных улиц, Аудезийдс Ворбургвал и Аудезийдс Ахтербургвал. Женщины прогуливались по тротуарам, стояли у подъездов, обычно в плащах, многие сидели в ярко освещенных витринах, раздетые и не очень.
Все было чинно и пристойно.
– Каждый четвертый или пятый мужчина из тех, что вы видите, – полицейский в штатском, – пояснил Макс. – Правила очень жесткие. Женщинам не разрешено привлекать к себе внимание мужчин ни словом, ни жестом. Заговаривать должен мужчина. Поэтому, если вы спросите у какой нибудь из них, который час, она, скорее всего, ответит: «Пятьдесят гульденов».
Особого внимания на них не обращали, как и на прочих туристов, которых в квартале хватало.
Заморосил дождь. Женщины раскрыли зонтики и достали из карманов прозрачные непромокаемые накидки. Ни одна не покинула своего поста.
Макс шагал рядом с Синди, Бетси – рядом с Анджело. Бетси замедлила шаг, чтобы чуть отстать от первой пары.
– Я думала, ты меня подождешь, – прошептала она.
– Подожду?
– Маленький Лорен мог бы быть твоим сыном.
– Бетси... – Анджело замялся, но продолжил:
– Все Хардеманы выпрыгнули бы из своих штанов.
– По моему, тебе на это наплевать так же, как и мне.
– Ты должна проявлять побольше уважения к прадеду. Номер Один способен...
Вновь он замялся, так что фразу закончила она:
– На убийство. Но из штанов выпрыгнул бы мой отец. Я слышала, как он называл тебя внуком бутлегера, который поставлял Номеру Один спиртное во времена «сухого закона». Он, похоже, забыл, что Хардеманы – нувориши. Номер Один чинил велосипеды. Первый автомобиль он построил своими руками, как и Генри Форд. У них обоих были золотые руки, ничего больше. Так почему мой отец думает, будто он лучше внука человека, поставлявшего спиртное его деду? Между прочим, это правда?
– Да. Мой дед поставлял ему виски. И очень хорошее. Номеру Один всегда было чем промочит горло.
– Поэтому он и ненавидит случившееся с ним, – кивнула Бетси. – Не инвалидное кресло, а запрет врачей на канадское виски.
– Я могу ему посочувствовать.
На мгновение Бетси взяла Анджело за руку.
– Вы поженились? Я хочу сказать, официально. Она беременна?
– Нет. Еще нет. Мы так думаем.
Бетси сжала его руку, потом отпустила.
– Анджело Перино, я собираюсь родить от тебя ребенка. Я так решила. Ты только подожди, и все будет по моему.
– Что Бетси хочет, то Бетси и получает, – усмехнулся Анджело.
– А хочет Бетси тебя.
– Тогда, перефразируя Эф Де Эр (Франклин Делано Рузвельт (1882 1945) – 32 й президент Соединенных Штатов), тебе придется утрясти этот вопрос с Синди, – рассмеялся Анджело.
4
Он получил третье лицо. С первым Анджело вырос, но оно сгорело в аварии. Второе, которое дал ему доктор Ганс и которое потом изуродовали бандиты в темном детройтском переулке, ему никогда не нравилось. Фальшивое, слишком юное для мужчины его возраста. Теперь пришла очередь третьего лица, второго за последние три года, созданного не природой, а руками опытного хирурга.
Синди настояла на своем присутствии в палате, когда с Анджело сняли повязки, хотя доктор Ганс и медицинские сестры предупреждали ее, что увидит она совсем не то, что будет потом. Синди ахнула.
– Такое ощущение, что он обгорел на солнце
– Совершенно верно, – кивнул хирург. – Лицо красное, как мы вас и предупреждали. Но через неделю.. |