Коллин снова вернулась с листком бумаги и положила его на стол Виктору.
– Это новые данные об оборудовании, которое исчезло стараниями Гефардта.
Виктор просмотрел список: полипептидные синтезаторы, центрифуги, электронный микроскоп...
– Электронный микроскоп! – воскликнул Виктор. – Как он-то мог исчезнуть? Как ему вообще удалось все это вывезти, не говоря о том, чтобы пристроить? Желающих приобрести электронный микроскоп не так уж много.
Виктор вопросительно взглянул на Коллин. Он вспомнил фургон, припаркованный около дома Гефардта.
– Не знаю. – Единственное, что могла ответить Коллин.
– Позор. И он столько времени безнаказанно этим занимался. Вот тебе наша отчетность и наша охрана.
К одиннадцати тридцати Виктору наконец удалось улизнуть через заднюю дверь кабинета в лабораторию. Необходимость исполнять административные обязанности сегодня больше чем обычно выводила его из себя. Но, еще только входя в лабораторию, он немного успокоился. Это была моментальная, почти рефлекторная реакция. Он организовал «Кимеру» ради научных исследований, а не ради этой бумажной возни.
Виктор уже собирался войти в свой кабинет в лаборатории, когда к нему подошла одна из лаборанток.
– Вас искал Роберт, – сказала она. – Он просил вам сообщить, как только мы вас увидим.
Поблагодарив ее, Виктор стал разыскивать Граймса. Он обнаружил его около установки для электрофореза.
– Доктор Фрэнк! – Роберт выглядел очень довольным. – Два из ваших образцов дали положительные результаты.
– Ты имеешь в виду... – начал Виктор.
– В крови присутствует цефалоклор.
Виктор онемел. У него перехватило дыхание. Передавая образцы Роберту, он и не думал, что там будет обнаружен цефалоклор. Он делал это больше ради проформы, как студент-медик выполняет весь набор стандартных исследований.
– Ты уверен? – с трудом произнес он.
– Так сказал Харри. А на него можно положиться. Для вас это неожиданность?
– Едва ли, – выдавил Виктор. Он уже думал о последствиях обнаруженного. Обернувшись к Роберту, он добавил: – Проверь еще раз сам.
Виктор пошел обратно к себе в комнату. В ящике его стола лежал пузырек с капсулами цефалоклора. Прихватив одну капсулу, он направился через основное помещение лаборатории в комнату, где содержались животные. Отобрав двух «умных» крыс, он отсадил их от остальных в отдельные клетки и добавил содержимое капсулы в поилки. Посмотрев, как растворился белый порошок, он прицепил поилки к клетке.
Выйдя из отдела биологического развития и поднявшись этажом выше, он направился в отделение иммунологии, где работал Хоббс.
– Я вижу, вы снова на работе. Как у вас идут дела? – спросил Виктор Хоббса.
– Я не могу полностью сконцентрироваться, – признался Хоббс. – Но мне лучше быть здесь, занимать себя чем-нибудь. Дома я схожу с ума. Шейла тоже.
– Мы рады, что вы вернулись. Я вот о чем хотел еще раз вас спросить. Могло ли такое случиться, что вашему сыну все же дали цефалоклор?
– Исключено. А почему вы спрашиваете? Вы думаете, цефалоклор мог стать причиной опухоли?
– Если он его не принимал, значит, он не мог стать причиной, – сказал Виктор, давая понять, что разговор закончен. Оставив Хоббса в некотором замешательстве, Виктор направился в бухгалтерию поговорить с Мюрреем. Он получил тот же ответ. Ни один из мальчиков не мог принимать цефалоклор.
На обратном пути в лабораторию Виктор заглянул в компьютерный центр. Увидев Луиса, он спросил его о планах на вечер.
– Мы будем наготове, – ответил Луис. – Люди из телефонной компании прибудут сюда к шести и начнут готовиться. Главное, чтобы хакер, войдя в компьютер, оставался на линии необходимое время. |