Изменить размер шрифта - +
Она указала маркизу на ближайшее кресло и уселась сама.

– Вы действительно необыкновенно привлекательны с этими растрепанными волосами, – задумчиво проговорил Джерард. – Я понимаю, почему ваши любовники тяжело переживают утрату возможности созерцать подобное чудо.

– Лорд Грейсон! – Изабелла пригладила ладонью спутанные локоны. Теперь в моде были коротенькие кудряшки, но она предпочитала длинные волосы, как и ее любовники. – Будьте так добры, поторопитесь с изложением цели вашего визита. Ночь была утомительной, и я изнемогаю от усталости.

– Ночь была утомительной и для меня тоже, мне еще необходимо поспать. Но…

– Не могли бы вы отложить обсуждение вашей дикой идеи на потом? Отдохнув, вы совсем иначе будете смотреть на вещи.

– Ни за что, – упрямо заявил Джерард, повернувшись и положив руку на спинку кресла. – Я все тщательно продумал. Существует множество причин, почему мы великолепно подходим друг другу.

Изабелла насмешливо фыркнула:

– Грей, вы не имеете представления, как сильно заблуждаетесь.

– Выслушайте меня, Пел. Мне нужна жена.

– А мне муж совсем не нужен.

– Вы в этом уверены? – спросил он, вопросительно приподняв бровь. – Я думаю, как раз наоборот.

Изабелла откинулась на спинку кресла, скрестив на груди руки.

– О!

– Только подумайте! Я знаю, что вы каждый раз привязываетесь к своему любовнику, но вынуждены в конечном итоге отказать ему, и вовсе не из-за того, что он вам наскучил. Вы не того сорта женщина. Нет, вы вынуждены оставить его, потому что он влюбляется в вас и тогда хочет большего. Вы отказываетесь принимать женатых мужчин в своей постели, поэтому все ваши любовники свободны и все они желают на вас жениться. – Он остановился. – Но если бы вы уже были замужем…

Джерард не договорил, и недосказанная мысль повисла в воздухе.

Изабелла в недоумении уставилась на него, затем прищурилась.

– Какая вам-то, черт возьми, выгода от такого брака?

– Огромная, Пел, просто огромная. Я выигрываю неимоверно много. Я освобождаюсь от озабоченных замужеством дебютанток, мои любовницы осознают, что большего им от меня не получить, моя мать… – Он содрогнулся. – Моя мать прекратит осаждать меня предложениями выгодных браков, а я получаю жену не только очаровательную и в высшей степени привлекательную, но и не отягощенную дурацкими представлениями о любви, обязательствах и супружеской верности.

По какой-то странной, непостижимой причине Изабелла вдруг обнаружила, что лорд Грейсон ей нравится. Не в пример Пелему, Джерард не пытался заморочить голову какой-нибудь бедной малютке уверениями в вечной любви и преданности. Он не собирался заключать брачную сделку с юной девушкой, которая могла бы полюбить его и жестоко страдать затем от его невнимания. И его взволновало известие о том, что у него будет внебрачный ребенок. Вне всяких сомнений, маркиз намерен обеспечить его.

– А как насчет детей. Грей? Я уже не молода, а вам нужен наследник.

Его знаменитая улыбка, от которой замирало сердце, стала еще лучезарнее.

– Не беспокойтесь, Изабелла. У меня два младших брата, один из которых уже женат. У них непременно найдутся дети, случись нам не справиться с этой задачей.

Изабелла поперхнулась коротким полубезумным смешком. Не хватало еще ей обсуждать подобную нелепость…

Она только что распрощалась с Маркемом, как бы сильно ни жалела об этом. Он был без ума от нее, глупец, и она почти два года эгоистично удерживала его возле себя. За это время он мог бы найти себе достойную женщину, которой, безусловно, заслуживал.

Быстрый переход