Мы заслужили этот праздник. Я хотела поблагодарить богиню, но вспомнила о более земной силе, когда танец закончился и мы проходили мимо трона.
Император усмехался, глядя на нас. Подле него тенью стояла фаворитка. Ей никогда не занять место рядом с Императором, но сейчас вся власть в ее руках, и она может играть роль хозяйки. Ее взгляд направленный на Кати мне не нравился. Подруга даже не смотрела в сторону фаворитки Императора. Все ее внимание было направленно на Адама. Вчера он потерял много сил, исполняя волю отца, принимая Арику хранительницей рода. Как только мужчины узнали о том, что я в тягости настрого запретили мне участвовать в ритуале. А ведь я наконец-то справилась с тем злосчастным плетением! Нейтан был непоколебим и Адам тоже принял его сторону — предатель! Я нахмурилась.
— Все еще обижаешься на нас? — муж словно читал мои мысли, — главное, что все получилось и никто не пострадал.
— Да, но из-за того, что ритуал проводили вы, Арика ушла за грань и вернется лишь, когда Милли активирует ожерелье.
— Ждать она не захотела сама. — тихо возразил муж.
Как же мне хотелось, чтобы он понял причины такого решения женщины и не держал на неё зла. Почему-то ее уход за грань он воспринял как еще одно предательство, хоть и не признавался в этом.
Музыка смолкла и по всему залу прозвучал звук фанфар.
— Её величество, принцесса Аркании Эльрика Эннея Лиаст.
— Император намерен связать себя узами брака? — шепотом спросила я у Кати.
— Король Аркании надеется на это, поэтому вместо посла на бал прибыла его сестра.
Принцесса Эльрика приближалась к трону. За ней шли двое мужчин и несли небольшой сундук.
Девушка грациозно присела в книксене, а сопровождающие открыли ларец, демонстрируя подарок Императору. Судя по тому, как Император посмотрел на юную принцессу Эльрику, времени у фаворитки не так уж и много. К сожалению, услышать их разговор нам не удалось, но всем был заметен интерес Императора, когда он пригласил девушку на танец. Их пара стала событием бала. Все взоры были устремлены на юную принцессу.
— Она будет великолепной Императрицей, — прошептала нам леди Камилла.
— Кстати, этот подарок просили передать тебе. — Женщина протянула мне небольшую коробку.
Я открыла ее и чуть не ахнула. В ней лежал кинжал, в рукоятку которого был вставлен тот самый камень с островов Нардии. Его бы я узнала из тысячи других. Зеленый камень с золотистыми прожилками, который как оказалось не имела никаких магических свойств, судя по исследованиям графа Варда. Джером был очень расстроен, ведь он так надеялся сделать открытие! Даже предположение Нейтана в отношении прожилок оказалось неверным. Камень купали в разном количестве воды — газ он не выделял. Казалось бы бесполезная красивая стекляшка, но почему за ей охотился культ Карда? Теперь все стало ясно.
— Это же кинжал богини жизни, — прошептала Кати, смотря на изящное оружие.
Оно было потрясающим, изящным и очень опасным. Этот подарок, как и все предыдущие, сулил неприятности, к которым я уже почти привыкла.
— Кто передал вам этот подарок, мама? — спросил Нейтан у леди Камиллы. Женщина нахмурилась, пытаясь вспомнить, но, увы. Она даже не могла сказать, кто это был — женщина или мужчина.
— Что же нам делать? Мы можем уничтожить кинжал?
Все мы знали, что именно им в пророчестве должны были убить Милли. Я вспомнила тот отрывок, что прочла в книге, забытой на комоде в библиотеке. В прошлый раз, когда открылся портал, камень, вставленный в кинжал, рассыпался. Вот почему культ так охотился за камнем. Мы можем постараться уничтожить камень, но на островах есть целая пещера, в которой можно найти сотни других. |