Мне нравится такой поворот дела.
Она была разочарована, хотя всячески старалась не показать этого. Она хотела бы видеть во мне романтичного странствующего рыцаря, который явился, чтобы освободить ее. Будто она нуждалась в этом. Она вертела большинством мужчин, как игрушками, и едва ли нуждалась в защитнике, хотя могла об этом и не догадываться.
И я уже ревновал не к Веттерлингу, а к тому незнакомцу, который меня нанял.
— Он бы никогда не сделал этого, — настаивала она, — кроме того, он понятия не имеет о… о Генри.
— Он знает. Но не только это. Он хочет заполучить также и твое ранчо. Могла бы и сама догадаться.
Вот теперь она разозлилась:
— Ты — лжец, презренный лжец! Он совсем не интересуется сельским хозяйством! Он даже никогда не бывал на ранчо! Ему и в голову не придет нанимать убийцу!
Так меня называли и раньше. И это соответствовало действительности. Я сдвинул свою потрепанную шляпу на затылок и начал разминать сигарету, чтобы выиграть время.
— Веттерлинга совсем не интересует твое ранчо, — медленно сказал я. — Он хочет получить только его часть.
Для нее прозвучало как сущее оскорбление, что мужчина интересуется чем-то другим, кроме нее самой. Теперь она злилась на Веттерлинга.
Вот почему мой таинственный наниматель беспокоил меня больше всего.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду, — сказала она.
— Нана Мадуро, — проникновенно вымолвил я. — Какое красивое имя. И такое древнее, потому что Мадуро когда-то одним из первых пришел в Новую Испанию. У него был брат-иезуит.
— Но и в твоей семье встречались иезуиты!
— Вспомни, как ты приобрела это ранчо? Дедушка помог, не так ли? Он оставил тебе деньги и наказал купить его? И ты подчинилась? Ты сделала то, чего никогда не хотела?
Она казалась откровенно озадаченной.
— И что же?
Я сидел, оперевшись локтями на спинку стула и, немного приподнявшись, увидел кого-то внизу, между домами. Я закурил и затянулся, чтобы снять напряжение.
— Ты что, все забыла? — спросил я. — О том, что случилось очень давно?
Она побледнела.
— Но ведь это только легенда!
— Разве? Твой дедушка настаивал на том, чтобы получить это имение. А почему? Уж не ради того только, чтобы ты переменила обстановку.
— Ты имеешь в виду это ранчо? Мою собственность?
— Тебе не кажется странным, почему все они хотят завладеть им? — Я пожал плечами и тут же, услышав хруст гравия под чьими-то сапогами, отскочил от окна. — Веттерлинг и твой школьный друг?
— Это просто смешно. Откуда им знать? И как он узнал?
Я двинулся к двери, но вдруг остановился:
— Ты такая красивая, маленькая крестьяночка!
Ее лицо вспыхнуло:
— Ты… ты назвал меня, Мадуро, крестьянкой! Ты что…
Я широко улыбнулся.
— Мадуро был погонщиком мулов в экспедиции. А мой предок — его капитаном.
Потом я отпустил ее, быстро вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Когда я бежал по коридору, услышал ее голос:
— Трус!
И вот они пришли. До меня донеслись их шаги на черной и главной лестницах. Я заскочил в ближайшую комнату, поджег два листка папиросной бумаги о тлеющий кончик сигареты, потом схватил одеяло с кровати и сунул в него горящую бумагу. Оно сразу же вспыхнуло. Пожар поможет мне выиграть хоть немного времени.
Я стоял уже у окна, когда кто-то, учуяв запах дыма, закричал:
— Пожар!
Раздался топот бегущих по коридору ног. |