Изменить размер шрифта - +
Конечно, вымыть голову утром — это несложно…

— Знаю, мама… Ой, посмотри, как это мило — чай. Ну разве это не красота!

— Хотела бы я, чтобы твой отец вернулся, он опоздает. Не знаю, зачем ему понадобилось идти к Пателю…

— Не к Пателю, а в центральный магазин Розмери. Мама, папа — совладелец, а по субботам там много работы, поэтому понятно, что он будет помогать Сурешу и скоро вернется. Ты же знаешь папу.

— Когда приезжает Брендон?

— Он будет здесь с минуты на минуту. Он немного прогуляется, чтобы не приезжать слишком рано.

— Боже, неужели он и вправду приедет…

— Конечно, он останется на два дня.

— Почему он не может жить в своем доме?

— Мама, Брендон вернулся, разве мы все не этого хотели? Он живет у меня, потому что так проще. Он будет приезжать к тебе каждый день.

— Папа мог бы убрать из его комнаты коробки и папки.

— Это больше не его комната, так же как моя — не моя больше. Было бы глупо ждать, что мы вернемся туда. Гораздо правильнее будет сделать из них кабинеты и хранить там бумаги.

— И комната Хелен тут, но она постоянно в монастыре.

— Для Хелен всегда хорошо бы сохранить угол, где она могла бы прилечь, никогда не знаешь, понадобится ли он ей.

— Как ты думаешь, мне стоит сейчас переодеться?

— Почему бы тебе не подождать, мама, мы быстро вспотеем, если сразу же нарядимся.

— Надеюсь, что все пройдет хорошо.

— Все будет прекрасно. Все, кого ты хотела бы видеть, приедут. Они все будут приятно удивлены.

— Мы никого не будем удивлять, — уверенно сказала Дейдра.

— Конечно нет, зачем нам это? — сказала Анна, не веря, что ее мать могла говорить это серьезно. В чем тогда был смысл всего этого, если не желание пустить пыль в глаза, показать бабушке О’Хейген, где они живут, дать понять Морин Бэрри, что и в Пиннере можно веселиться, доказать Фрэнку Квигли, что, хоть Десмонд и не женился на дочке начальника, они жили все равно неплохо. Показать отцу Херли, какую размеренную католическую жизнь они вели. Показать соседям, каких гостей они могли собрать — тридцать человек, и банкетную службу, и речи, и шаманское. Зачем было все это, если не для того, чтобы удивлять и поражать?

Они услышали шум и голоса, доносившиеся снизу. Это пришла Хелен. Она не хотела входить через обычную дверь, чтобы не причинять людям беспокойства, поэтому решила воспользоваться черным ходом. Но там стояли коробки с вином, которые не давали ей открыть дверь. Филиппа налила ей чай и отправила наверх.

Как только Хелен вошла в комнату, они поняли, что что-то было не так. Анна надеялась, что можно было обойтись без обсуждений.

— Хелен, разве мама не прекрасна? — закричала она.

— Прекрасна, — рассеянно сказала Хелен.

— И Брендон вот-вот появится.

— Он будет здесь жить? — спросила Хелен.

— Нет, мы решили, что будет лучше, если он поживет у меня. Я ему оставила ключ под горшком. Он становится взрослее, лучше понимает многие вещи.

— Какие вещи? — уточнила Хелен.

— Все вещи.

— То есть он тут спать не будет?

— Нет, не думаю, что он будет даже думать об этом… — начала было Дейдра.

— В любом случае в его комнате папа сделал свой кабинет…

— А моя комната еще не стала кабинетом?

— Конечно нет, а почему ты спрашиваешь?

— Думаю, что я останусь сегодня на ночь, — сказала Хелен.

Быстрый переход