Учитывая обстоятельства, Габриела решила, что справилась с собой. Она не билась в истерике, не упала в обморок, когда вождь объявил ей, что она проведет с ним остаток своих дней. Лишь слегка побледнела.
Она утешала себя тем, что никогда не выйдет за Макхью. Он ей не нравился, а она, очевидно, не нравилась ему. Видно, долг его перед Бродиком ужасен, коль он собирался разрушить свою жизнь, взяв в жены женщину, которую едва знает и о которой наслушался гадостей. Габриела не сомневалась в том, что Макхью считает ее падшей женщиной.
Ни о каком браке не может быть и речи.
А что, если она сделает вид, будто согласна? Только на время? Этот маленький обман даст ей шанс спокойно все обдумать. Спустя два-три дня она скажет ему, что уедет.
Она взвесила все «за» и «против». С одной стороны, она и ее телохранители будут в недосягаемости для баронов. У них будет крыша над головой и покровительство. Даже если бароны узнают, где она, они не осмелятся вторгнуться во владения Макхью, поскольку понимают, что живыми им оттуда не выбраться. С другой стороны, ей придется жить… с ним.
Вождь Бьюкенен был явно доволен поступком союзника. Улыбаясь, он отдал своим людям приказ уходить. Габриела похлопала его по плечу. Она собиралась испортить ему настроение.
– Кузен Бродик?
Улыбка исчезла с его лица.
– Вовсе не обязательно называть меня кузеном.
– Вы можете ответить мне на пару вопросов?
– Что-нибудь случилось? – спросил он настороженно.
– Я понимаю, что вы чувствуете ответственность за меня, поскольку я ваша родственница.
Габриела не поняла, почему он поморщился, когда она сказала об их родстве. Может, ему напомнить, что он взял в жены англичанку? А когда жена обращается к нему, он тоже морщится?
Она решила перейти сразу к делу:
– Какой долг он должен уплатить, чтобы переложить на свои плечи ответственность за меня? Ведь он меня даже не знает.
– Спроси его об этом, – предложил он. – Если он сочтет нужным объяснить, то ты узнаешь ответ.
– И вот еще что, вождь, – продолжила Габриела. – Если мой отец приедет к вам, попросите его не приезжать за мной.
Бродик собирался уйти, но передумал.
– Габриела, Макхью не позволит, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Он защищает свою собственность.
С этими словами он ушел, оставив Габриелу в полном ужасе. Собственность? Теперь она стала вещью?
Несмотря на ноющее чувство в животе, она велела себе оставаться сильной. Она будет осторожна с этим Макхью. Если она не будет привлекать к себе внимание, возможно, он оставит в покое ее и ее телохранителей. А если она не будет путаться у него под ногами, он не станет ее донимать.
– Габриела, пора ехать, – раздался голос Макхью у нее за спиной. Она едва не упала в его объятия, когда повернулась.
– Я не слышала, как вы подошли, – выпалила она. – Вы ходите точно лев.
Он удивился:
– А ты видела львов?
– Вообще-то видела. В Сент-Биле отец как-то показал мне двух львов. Очень красивые.
«И страшные, – добавила она про себя. – Прямо как Кольм».
Габриела пошла за ним к лошадям.
– Вождь, я хочу, чтобы вы знали, я не стану оправдываться, и мне все равно, поверили вы в то, что говорили бароны, или нет.
– Тебе не все равно, – ответил он, не останавливаясь. – И мы знаем, что та женщина солгала.
Она схватилась за сердце и остановилась.
– Вы знаете?
– Разумеется. Я с самого начала знал, что она врет.
Кольм покончил с разговорами, и она ахнуть не успела, как он подхватил ее и забросил на спину Плута. |