По-моему, вы это весьма ловко придумали. А следовательно, нет никаких причин менять маршрут. Конечно, в случае чего, Дэвит вас прикроет… Желаю удачи! Возвращайтесь с пакетом — и можете собирать чемоданы в Томинтул.
— С Патрицией?
— Разумеется, с Патрицией!
Она больше не могла терпеть эту наглую ложь. Надо было во что бы то ни стало крикнуть, предупредить Мак-Намару, что Дункан не только никогда не собирался отпускать ее, но и его самого убьет, как только получит свой проклятый пакет.
— Малькольм, не ходите! Они хотят…
Дункан набросился на девушку и, схватив за руку, резко встряхнул.
— Берегитесь!
Патриция поняла, что уже не сможет превозмочь панический ужас, который ей внушал Джек, но в душе надеялась, что Малькольм, получив предупреждение, будет осторожен. Но он, по всей видимости, счел это обыкновенной женской истерикой и только и сказал Дункану:
— Не надо обращаться с ней так грубо, старина, мне это не нравится…
— Пат всегда слишком нервничает перед серьезными операциями.
Мак-Намара доверчиво улыбнулся Патриции и, глядя на ее залитое слезами лицо, проговорил:
— Не стоит так терзаться… мне ничто не грозит, мы еще увидимся, детка…
— Эй, кузен!
Обернувшись, он увидел на пороге кафе вчерашнего матроса. Тот делал ему знаки. Шотландец подошел. Матрос по-приятельски похлопал его по плечу.
— Я выбрался на берег раньше обычного. Выпьем?
— Если вы угощаете!
Матрос захохотал.
— Ну и чертов же вы шотландец! Даже больше, чем я! Пошли!
Они отправились в бар и, облокотившись на стойку, стали беседовать о родных краях, потом матрос, как и накануне, на минутку отлучился, вернулся со свертком и положил его на стойку рядом с Мак-Намаром. Оба шотландца выпили и распрощались. Малькольм взял под мышку сверток. Дэвит, спокойно стоя на улице, ждал его появления. Когда тот вышел, Питер зашагал следом, стараясь, однако, держаться на почтительном расстоянии, чтобы не привлекать внимания.
На углу Шафтсберри-авеню движение регулировал тот же полисмен. При виде Мак-Намары он широко улыбнулся. Шотландец подошел к нему.
— Сегодня я без волынки! — сказал он.
— Вы очень здраво рассудили, сэр!
Указывая пальцем на сверток под мышкой Малькольма, полисмен лукаво спросил:
— Опять леденцы, сэр?
— Люблю сладкое.
— Похоже, это идет вам на пользу, сэр.
Во время этого диалога Дэвит обливался холодным потом. Надо же набраться наглости сунуть под нос «бобби» десять кило героина! Питер снова смог дышать спокойно лишь после того, как, распрощавшись с полисменом, шотландец свернул на Дин-стрит. Дэвит ускорил шаг и догнал Малькольма на повороте Олд Комптон-стрит.
— Программа меняется, Мак-Намара.
— Вот как?
— Дункан ничего не сказал вам об этом из своей всегдашней недоверчивости… Мы встретимся в Хаунслоу, у перекупщика. Джек нас уже ждет.
— А как мы туда попадем?
— Не беспокойтесь, все предусмотрено.
В этот момент рядом с ними у обочины затормозила машина.
— Вот это точность, а, Питер? — сказал шофер, подмигивая Дэвиту.
— О'кей, Джим.
Дэвит пригласил шотландца в машину и сам уселся рядом.
— Вперед, Джим, да побыстрее, но все-таки не нарушай правил — сейчас не время привлекать внимание легавых.
Машина покатила на запад, и Дэвит больше не раскрывал рта. После Чисвика поехали вдоль Темзы к Кью-гарденс, потом, свернув с лондонской дороги, въехали в Сайон-Парк. |