К. завозился, хмыкнул и сказал:
— Должно сработать, Пурд. Должно отлично сработать.
— За исключением одного, — мягко проговорил Пурди. — Мы должны быть уверены, что Джеймисон нигде не сможет найти средств, чтобы выйти из этого положения. Кори, ты говорил мне, этот мальчишка-юрист может выяснить то, что меня беспокоит.
— Он выяснит, — ответил Кори. — Давай, Роб.
Роб откашлялся.
— Ну… Я был с Дебби Энн на вчерашней вечеринке у Джеймисонов, а потом на пляжном пикнике. Я точно не знаю, сколько ей оставил ее отец, потому что прямо не спрашивал, но из того, что я смог выяснить в других местах, она тогда получила примерно триста тысяч. У нее нет необходимости трогать эти деньги, потому что она получает достаточно большие алименты от этого Дэйси Хантера, чтобы жить вполне прилично. Я нашел случай, чтобы спросить ее, вкладывала ли она что-нибудь в «Хорсшу-Пасс истейтс», и она высмеяла меня. Она сказала, что Трой Джеймисон три недели назад долго беседовал с ней на эту тему, показывая инженерные планы и рассказывая о потенциале и всем прочем. Она ответила ему, что когда она получила деньги в наследство, то забрала их из трастового фонда и вложила в инвестиционный портфель, который стоит в обычных акциях больше, чем стоил трастовый лист, и с тех пор дела идут настолько хорошо, что она вовсе не собирается трогать портфель ни для каких земельных сделок. Она сказала ему, что ее отец хотел, чтобы она всю жизнь провела в комфорте, и что именно это она и планирует делать. Она заявила ему, что ничем не может помочь, раз уж ее мать вела себя так чертовски глупо в отношении денег. И это вовсе не значит, что она сама такая же дура.
— Они между собой не очень-то хорошо ладят? Девушка и Джеймисон?
— Не хорошо и не плохо.
Пурди сплюнул через перила во двор.
— Мальчик, что ты узнал об этом иностранце со смешным именем, который у них живет? У него есть какие-нибудь деньги?
— Его зовут Роденски, Майк Роденски. Он журналист. Его жена недавно умерла. У него есть кое-какие деньги.
— У него их достаточно?
— Думаю, достаточно, если он захочет присоединиться к Джеймисону. Я не знаю, говорил ли Джеймисон об этом с ним.
Наступило долгое молчание.
— Думаю, это риск, на который нам придется пойти, — сказал Пурди. — Я отсек практически все места, куда Джеймисон мог бы обратиться за деньгами. Конечно, можно было бы еще слегка подстраховаться. Мальчик, продолжай встречаться с Дебби Энн и посмотри, может, тебе представится случай намекнуть этому малому со смешным именем, что земельная сделка прогорает.
Роб задумчиво проговорил:
— Разумеется, она бы не прогорела, если бы Трой сумел достать…
— Мальчик, — резко произнес Пурди. — Полпроцента «Твин Киз» может означать пятьдесят тысяч наличными.
— О, я ничего такого не имел в виду, мистер Эльмар. Ровным счетом ничего. Я просто раздумывал о том, что, мне кажется, следует принять во внимание. Я думал, что может помешать Джеймисону вступить в контакт — если они захотят — с одним из больших земельных синдикатов, скажем, с Восточного побережья. Они в одну минуту могут разглядеть здесь большой потенциал. И тогда он в любом случае получит приличную прибыль.
Дж. К. хихикнул:
— Такое бывало и раньше, Рэйнс. Расскажи ему, Кори, как они в тот раз появились здесь и попытались сцапать сделку, в которой был заинтересован Уинк.
Кори тихо засмеялся:
— Большую сделку невозможно провернуть быстро и тихо. Уинк узнал обо всем гораздо раньше, чем были готовы бумаги. Так что он начал возню вокруг проекта. Первым делом выяснилось, что контракт подходит под изменение зонирования и Совет комиссионеров графства Равенна отложил его для дальнейшего изучения. |