Изменить размер шрифта - +

— Лорд Мак-Грегор уехал?

— Он будет дома к вечеру. У всех нас много дел, прежде чем принц Чарлз начнет действовать.

Когда она ушла, брови Бригема приподнялись. Он никогда не видел, чтобы женщина так безмятежно воспринимала угрозу войны.

Поднявшись наверх, он застал Колла довольно бледным и с темными кругами вокруг глаз, но сидящим в постели и спорящим.

— Я не стану есть это пойло.

— Съешь до последней капли, — с угрозой в голосе настаивала Сирина. — Гвен сварила его специально для тебя.

— Мне плевать, даже если Святая Дева окунула в него палец. Я не буду это есть.

— Не богохульствуй и ешь.

— Доброе утро, ребята. — Бригем шагнул в комнату.

— Бриг, слава богу! — воскликнул Колл. — Отправь куда-нибудь эту девицу и принеси мне мясо и виски.

Подойдя к кровати, Бригем посмотрел на жидкую похлебку, которую Сирина держала в чашке.

— Выглядит, безусловно, мерзко.

— Именно так я и говорю. — Колл опустился на подушки, радуясь появлению сторонника. — Только тупоголовая женщина может ожидать, что кто-то станет это есть.

— Лично я съел отличный ломоть окорока. Мои комплименты вашей кухарке, мисс Мак-Грегор.

— Ему нужна овсянка, — сквозь зубы процедила Сирина, — и он будет ее есть.

Пожав плечами, Бригем присел на край кровати.

— Я сделал все, что мог, Колл. Теперь твоя очередь.

— Вышвырни ее отсюда!

Бригем поправил кружева.

— Мне жаль отказывать тебе, но эта женщина меня пугает.

— Ха! — Колл выпятил подбородок и посмотрел на сестру. — Убирайся к дьяволу, Сирина, и забери с собой это пойло.

— Отлично. Если ты хочешь обидеть малютку Гвен, которая нянчила тебя и приготовила тебе еду, я заберу кашу и скажу Гвен, что ты назвал ее блюдо пойлом и сказал, что скорее не будешь есть ничего, чем притронешься к нему.

Сирина повернулась с чашкой в руке. Прежде чем она сделала два шага, Колл смягчился:

— Проклятие! Ладно, давай сюда кашу.

Бригем заметил усмешку девушки, когда она подобрала юбки и села.

— Хорошо проделано, — пробормотал он.

Не обращая на него внимания, Сирина окунула ложку в чашку.

— Разинь свою пасть, Колл.

— Я не желаю, чтобы меня кормили, — заявил Колл, прежде чем она втолкнула ему в рот первую ложку овсянки. — Черт побери, Сирина, я сказал, что поем сам.

— И заляпаешь кашей чистую ночную рубашку. Я не буду переодевать тебя снова сегодня, так что открывай рот и сиди спокойно.

Колл обругал бы ее снова, но его рот был заполнен кашей.

— Оставляю тебя с твоим завтраком, Колл.

— Ради бога! — Колл схватил Бригема за руку. — Не покидай меня сейчас. Она будет цепляться ко мне и сведет меня с ума. Я… — Он сердито уставился на Сирину, которая втолкнула ему в рот очередную порцию овсянки. — Это дьявол в женском облике, Бриг! Рядом с ней не чувствуешь себя в безопасности.

— В самом деле? — Улыбаясь, Бригем изучал лицо Сирины и был вознагражден легким румянцем.

— Я еще не поблагодарил тебя за то, что ты притащил меня домой. Мне говорили, что ты ранен, — сказал Колл.

— Царапина. Твоя сестра обработала ее.

— Гвен ангел.

— Юная Гвен была слишком занята тобой. Меня перевязала Сирина.

Колл недоверчиво посмотрел на сестру:

— Кулаками?

— Сейчас ты проглотишь ложку, Колл Мак-Грегор.

Быстрый переход