Моё сердце затрепетало от мысли, что прямо сейчас Николас был где то в этом городе, и острая боль грусти скрутила мой желудок.
Роланд издал возглас:
– Круглосуточная закусочная. Я бы не отказался от бургера с гарниром.
– Я тоже! – вторил Питер.
– Вы хотите сейчас поесть? – спросила Джордан, уже включив поворотник, чтобы перестроиться на другую полосу движения.
Я усмехнулась.
– Оборотни всегда голодные. Ты уже должна была это понять по прошествии почти недели с этими двумя.
Как только мы припарковались напротив закусочной, Роланд с Питером стали выходить из машины, но я остановила их.
– Парни, на вас кровь. Лучше я сама схожу.
– Ох, да.
Роланд снова сел, и они с Питером сказали мне чего хотят. Я посмотрела на Джордан, которая пожала плечами и сказала, что раз уж мы оказались тут, она могла бы тоже что нибудь перекусить.
Было уже после полуночи, поэтому в закусочной было довольно тихо. Это была одна из таких закусочных в стиле пятидесятых годов с кафельной плиткой в виде шахматной доски и красными виниловыми креслами. Молодая официантка за прилавком носила розовую юбку солнце и не особо радовалась этому. Я заказала три бургера с гарниром, и она исчезла на кухне, после того, как ей сообщили о готовности.
Я не могла и подумать о еде после того, что увидела в той аллее. Мой желудок скручивало каждый раз, когда я вспоминала о тех вампирах, разрывающих бедную мокс демоницу. Если бы мы появились там на несколько минут раньше, мы смогли спасти её. Я устало вздохнула. Мы спасли две жизни, и теперь по улицам Лос Анджелеса бродило на три вампира меньше. Я должна была быть рада этому.
Официантка принесла мне большой бумажный пакет. Я поблагодарила её и направилась обратно к машине. Мужчина открыл мне дверь, когда я приблизилась к выходу, и я пробурчала ему «спасибо», всё ещё затерянная в своих мыслях.
– Сара?
У меня перехватило дыхание. Я узнала этот голос.
Я развернулась и в изумлении посмотрела на друга, которого не видела уже несколько месяцев.
– Грег?
Глава 6
Ещё до того как я осознала, что происходит, Грег притянул меня в свои объятия и закружил, как будто я ничего не весила. Пакет с едой выскользнул из рук и упал на землю, когда я обвила руками его шею, обняв в ответ.
– Не могу поверить, что это ты. Что, ради бога, ты делаешь в Лос Анджелесе? – спросил он, когда, наконец, поставил меня на ноги.
– Могу спросить тебя о том же.
Я в изумлении смотрела на него, не оправившись от того факта, что он стоял передо мной. Меньше всего я ожидала натолкнуться в Калифорнии на Грега. Я не видела его с тех пор, как прошлой весной он окончил школу, и за это время он не особо изменился. Его тёмно русые волосы свисали длинными неряшливыми волнами до самых плеч, а карие глаза всё также обладали той силой, которая обычно в прошлом заставляла парней предоставлять ему свободное пространство. На его шестифутовое телосложение (182 см) были надеты джинсы и его старая кожаная куртка, и выглядел он так, словно после переезда в Фили прошлой весной физически работал гораздо больше. Я огляделась по сторонам и, без сомнений, его мотоцикл находился в нескольких футах от нас.
Через несколько дней после приезда в Весторн, я позвонила Грегу, желая дать ему знать, что не была мертва, как считал весь остальной мир. Для него это был огромный шок, особенно после того как за две недели назад до этого он поприсутствовал на заупокойной по мне службе. Мы проговорили час, и я планировала рассказать ему всё, но он был чересчур потрясён, и я не выкладывать всё на него за один раз. Поэтому я сказала ему, что объясню всё в следующий раз, когда мы будем разговаривать, и мне показалось, что его это вполне устроило. Я посчитала, что смогу постепенно, с течением времени, ввести его в курс дела. |