Изменить размер шрифта - +
Благодаря этому протесту мы думали только узнать, как к этому отнесется вся команда, да и начальство».

 

Есть еще весьма оригинальная версия «червивого мяса»: «Говорят, будто бы накануне восстания на борт броненосца “Князь Потемкин-Таврический” из Одессы доставили тушу быка и вместе с ней несколько мешков контрабандной (значительно дешевле) итальянской вермишели, мешки с вермишелью имели маркировку на итальянском языке. Вахтенный начальник броненосца, принимая продукты и увидев на мешках итальянскую маркировку, не смог в разговоре с офицером, руководившим их доставкой, удержаться от каламбура:

— Ну вот, теперь и мы, и наши матросики вволю мяса с червячками отведаем

Суть каламбура заключалась в том, что любимое среди моряков блюдо “макароны по-флотски” готовилось из макарон с молотым вареным мясом, прожаренным на свином сале с луком и специями. Конечно, макароны легко можно было заменить вермишелью, от такой замены желанное блюдо хуже бы не стало. С другой стороны, итальянское слово vermicelli имеет два значения: во-первых — червячки; во-вторых — пищевой продукт, разновидность макаронных изделий из пресного теста в виде тонкой круглой лапши фабричного производства.

Один из матросов, участвующих в погрузке продуктов на борт броненосца, услышал этот разговор, ничего не понял, все перепутал и раззвонил по кубрикам, будто бы золотопогонники, сиречь офицеры, собираются кормить братву, то бишь нижних чинов, червивым мясом. Безобидный каламбур вахтенного начальника броненосца, обычное у любого человека желание создать сенсацию вокруг своей персоны и негативная настроенность экипажа, вызванная непрерывной и весьма успешной работой партийных агитаторов, вылились в кровавую бойню».

Как ни странно, слухи о вермишели нашли и свое документальное подтверждение В Архиве Военно-Морского Флота находится рапорт вахтенного начальника броненосца мичмана Бахтина. В нем говорится: «…также доношу до Вашего сведения, что 14 июня сего года пополудни состоявший судовым врачом на Броненосце “Князь Потемкин-Таврический” доктор Смирнов при проверке приготовления пищи нижним чинам, а именно выдачи мучных продуктов на камбузной палубе, на вопрос судового кока, что означает написанное на бумажном мешке слово VERMICHELLI, ответил, что это вермишель, а на итальянском языке, откуда и прибыли означенные мучные изделия, это означает “червячки”, что впоследствии и послужило основанием для недовольства команды…»

Так что борщ (или суп) с вермишелью — это вполне реально, как реально и то, что для мятежа Матюшенко мог использовать любой повод, даже столь анекдотический.

Самым же важным доказательством того, что борщ был совершенно нормальным и никакие черви там не плавали, служит тот факт, что, перебив своих офицеров и изрядно от этого умаявшись, команда как ни в чем не бывало отобедала уже изрядно остывшим борщом… из того самого «червивого мяса».

Любопытно, что достаточно активными участниками мятежа стали даже закупавший несвежее мясо в Одессе артельщик П.Г. Колбаса и готовившие «плохой борщ» коки И.К. Данилюк и В.В. Шестопалов, т.е. те, кто в некоторой степени были повинны в некачественном борще. Но о них никто даже не вспомнил. Это лишний раз подтверждает то, что борщ был лишь предлогом, но не настоящим поводом к мятежу.

Мало кто знает, но на старых кораблях 2-й и 3-й Тихоокеанских эскадр, проделавших переход по трем океанам к Цусиме («Адмирал Нахимов», «Дмитрий Донской», «Владимир Мономах»), не было рефрижераторных камер, и почти весь поход они вынуждены были питаться мясом «с душком» или солониной с сухарями. Но революционеров и провокаторов среди идущих на смерть не было. Единственный трус — небезызвестный лейтенант Петр Шмидт постыдно сбежал еще в Красном море.

Быстрый переход