Лейтенант знал, что рано или поздно этот вопрос прозвучит. Он готовился к нему и все же, услышав, в первый момент запнулся.
– Я не хотел беспокоить вас по пустякам, – нарочито беспечным голосом ответил он.
– А по‑моему, дело совсем не в том. – Майор произнес эти слова своим обычным голосом, по‑прежнему уверенно шагая впереди спутника. – Мне кажется, лейтенант, ты собирался обойти своего непосредственного командира с тем, чтобы, в случае если удача тебе улыбнется, приписать все заслуги себе одному.
– Нет... Что вы, майор! – Лейтенант протестующе взмахнул руками, как будто идущий впереди него офицер обладал способностью видеть спиной. – У меня и в мыслях такого не было!
– А я думал, что любой младший офицер спит и видит, как бы поскорее получить синюю нашивку и занять место своего командира, – с откровенной насмешкой прокомментировал его слова майор. После чего добавил свое обычное: – А, лейтенант?
– Одно вовсе не подразумевает другое, – с чувством оскорбленной добродетели ответил тот.
– Ладно, лейтенант, – не оборачиваясь, довольно‑таки беспечно махнул рукой майор. – Я все прекрасно понимаю – тоже был когда‑то младшим офицером. Ты прибыл в мое подчинение совсем недавно и, должно быть, еще не совсем четко уяснил для себя установленные в нем порядки. Но, надеюсь, теперь у тебя не осталось сомнений на тот счет, что в моем подразделении для меня не существует тайн?.. Я не требую от тебя развернутых комментариев на сей счет, мне нужен только конкретный ответ – "да" или "нет".
– Да, майор, – негромко ответил лейтенант.
– Отлично. Именно на такой ответ я и рассчитывал. Теперь ты должен понять, что если я не увижу в тех развалинах, к которым мы направляемся, ничего, достойного интереса, то эта прогулка под дождем будет тебе очень дорого стоить. Я ясно выражаюсь?
– Да, майор, – угрюмо буркнул лейтенант и быстро добавил: – Но сам факт того, что вчера ни я, ни сопровождавшие меня солдаты не смогли обнаружить дом, который сегодня мы оба отчетливо видим...
– Ты хочешь, чтобы я послал в Главное управление внутренней стражи сообщение о доме на холме, который временами куда‑то исчезает? – не дал договорить лейтенанту майор. – Не смеши меня, лейтенант! Я дорожу своим званием и не собираюсь рисковать им без достаточных на то оснований. Пока, помимо рассказанной тобой истории, я не имею никаких подтверждений тому, что на этом холме происходит что‑то странное.
– А вы не спрашивали у местных жителей, почему на месте развалин не был построен новый дом? Почему там никто не живет? Почему они вообще предпочитают обходить это место стороной?
– Я уже сказал тебе, что не верю в сказки о кейзи, – чуть повысив голос, резко ответил майор.
– А во что вы верите? – спросил лейтенант, глядя ненавидящим взглядом в спину командиру.
– В величие и несокрушимую мощь Пирамиды, – без пафоса, словно речь шла о чем‑то вполне обыденном, ответил майор и с облегчением вздохнул: они наконец‑то поднялись на вершину холма.
Подойдя к углу полуразвалившегося остова дома, майор зачем‑то похлопал ладонью по старой кирпичной кладке.
– Что скажешь, лейтенант? – обернувшись на своего спутника, спросил он,
– А что я должен сказать? – непонимающе сдвинул брови тот – Дом выглядит вполне реальным...
– Я не о том. – Майор поморщился, недовольный тем, что его не поняли. – Посмотри, какая добротная, крепкая кладка. Такой дом может простоять не один век.
– Ну и что с того? – пожал плечами лейтенант, все еще не понимая, куда клонит командир.
– А то, что дом не разрушился от времени, – назидательным тоном произнес майор. |