Изменить размер шрифта - +
Вы и так уже потеряли слишком много крови.

 

– Это тоже из практики вашей матушки? – недоверчиво спросил мистер Смит.

 

Кэролайн кивнула, выбираясь из кареты. Оказавшись снаружи, она повернулась и помогла мистеру Смиту положить ногу на противоположное сиденье, рядом с внушительной фигурой Бредфорда.

 

– Надеюсь, с вами все будет в порядке, мистер Смит. Правда, ваши чудесные башмаки напрочь испорчены. И еще кисти вашего пояса измазаны кровью. Возможно, вы вымоете их в шампанском – так, по словам миссис Майбэри, всегда делает этот Брюммель, – и тогда они снова будут как новенькие.

 

– Это ведь самая страшная тайна Брюммеля! – воскликнул с негодованием мистер Смит.

 

– Это не может быть такой уж страшной тайной, – ответила Кэролайн, – поскольку об этом знает миссис Майбэри, и, наверное, вы тоже.

 

Она не стала ждать ответа на свое логическое заключение и повернулась к Бредфорду:

 

– Надеюсь, вы присмотрите за своим другом?

 

Бредфорд торжественно поклонился Кэролайн и улыбнулся.

 

– Мы нашли кучера, – раздался голос Черити. – У него на голове изрядная шишка, но он все же держится на ногах.

 

Кэролайн кивнула и сказала:

 

– Всего вам доброго. Бенджамин, нам пора. Мистер Бредфорд позаботится о мистере Смите.

 

Чернокожий что-то сказал Кэролайн на языке, которого Бредфорд никогда не слышал, но по улыбке Кэролайн было ясно, что она прекрасно поняла его слова.

 

Затем приезжие удалились. Ни один из мужчин не произнес ни слова, глядя, как черноволосая нимфа вместе со своей белокурой сестрой удаляется от них по дороге. Граф Бредфорд даже вышел из кареты, чтобы подольше не терять их из виду, в то время как его друг, высунув голову из окна, тоже глядел девушкам вслед.

 

Бредфорд поймал себя на том, что улыбается.

 

Невысокая девушка со светлыми кудряшками что-то оживленно говорила Кэролайн, а молчаливый чернокожий слуга с пистолетом наготове следовал за ними, прикрывая сестер от возможной опасности.

 

– Боже мой, я едва не сошел с ума, – произнес раненый. – Они только что прибыли из колоний, – прибавил он с оттенком снисхождения в голосе. – И все же она вскружила мне голову.

 

– Забудь про это, – посоветовал Бредфорд. – Она нужна мне. Мне все равно, из колоний она или нет.

 

Тон его голоса был непререкаем, и его друг согласно закивал головой:

 

– Ну и заваруха начнется, если ты приударишь за ней. Вряд ли ее отец титулованная особа… Это же просто невозможно. Не забывай про свое положение в свете…

 

– А ты из-за своего положения ставишь на этом крест? – с интересом спросил Бредфорд.

 

– Нет. Я буду помогать тебе. Она спасла мне жизнь.

 

Бредфорд вопросительно приподнял бровь, и его друг поспешил ответить на молчаливый вопрос:

 

– Она появилась сразу вслед за этими негодяями и выбила пулей пистолет из руки их предводителя всего за секунду до того, как он собирался меня застрелить.

 

– Нисколько не сомневаюсь, что она способна на это, – произнес Бредфорд.

 

– И ранила еще одного в плечо.

 

– А ты обратил внимание, как она ушла от моего вопроса?

 

Мистер Смит заулыбался.

Быстрый переход