Изменить размер шрифта - +
Элайна решила, что отлично обойдется и без него.

— Это просто курьерское поручение, — сказал на прощание доктор. — Но через неделю Мокасиновому Змею придется снова выползти из гнезда.

— Как?! — насторожилась Элайна. — Вы же видите, что гавань окружена военными кораблями федералистов.

— Я отвезу вас подальше на юг. Там, в одной из уединенных бухт, будет небольшое судно, которое отвезет вас в Беламар и высадит неподалеку от вашего дома. Дело в том, что британские дипломаты, очарованные вами, согласились оказать нам значительную финансовую помощь. Деньги же нам тем более нужны, что с приходом федералистов Сент-Августин начал испытывать нужду не только в медикаментах, но и в продовольствии. Нам до зарезу необходима иностранная помощь, и в первую очередь денежная. Чтобы закупать лекарства, санитарные средства, качественные продукты для раненых. Вы ведь сами видите, сколько приходится делать ампутаций. Страшно даже подумать о том, чтобы проводить эти операции без анестезии. Препараты быстро подходят к концу, и, если мы срочно не закупим большую партию, нас ждет катастрофа!

Когда доктор Перси ушел, Элайна опустилась на стул и задумалась. Она понимала, что наступает момент, когда на ее тайной деятельности придется поставить крест. Иначе это грозит неминуемой бедой. А ей следует сохранить семью и главное — позаботиться о сыне.

 

Элайна встала и, подойдя к окну, приняла решение: она выполнит еще два курьерских поручения — завтра, встретившись с миссис Энглвуд, и потом съездит на Багамы. А вот насчет других операций Мокасинового Змея она еще подумает. В крайнем случае передаст повстанцам английское золото и валюту, о которых упоминал Перси. И пусть на этом смертельно опасные вояжи закончатся! Кстати, еще неизвестно, зачем в Сент-Августине появилась Райза Мейджи. Вдруг она приехала по поручению Йена следить за его женой…

На другое утро Элайна наняла в гостинице хорошую лошадь и без приключений переправилась через реку. Поджидавшая на берегу миссис Энглвуд пригласила Элайну в дом и предложила чаю. Тем временем должен был подойти тот, кому предназначалось зашифрованное письмо. Они провели за столом около часа, когда раздался осторожный стук в дверь. Миссис Энглвуд открыла ее, и в комнату вошел… Питер О'Нил!

От неожиданности Элайна лишилась дара речи. Питер усмехнулся, заметив ее изумление, и выразительно посмотрел на миссис Энглвуд. Та понимающе кивнула и оставила их наедине. — Элайна! Как все печально! Война продолжается, кровь льется! Единственная отрада — встречи с тобой.

Он попытался взять ее за руку, но Элайна брезгливо отдернула ее.

— У тебя для меня что-то есть? — деловито осведомился Питер.

Элайна молча протянула ему конверт. Он повертел его в руках, затем сунул в карман.

— Ты представить себе не можешь, Элайна, насколько ценные услуги оказываешь Конфедерации. — Он снова попытался коснуться ее руки, но та снова уклонилась.

— Мне пора возвращаться.

— Неужели? Элайна, я уверен, настанет день, когда ты будешь очень во мне нуждаться!

— Питер, неужели ты никогда не поймешь, что я замужем?

— Что ж, готов ответить и на это: когда война окончится, ты будешь вдовой.

— Питер, один Бог знает, кто из нас останется жив. Но пытаться сейчас завоевать мою симпатию, угрожая убить моего мужа, безнравственно.

— Элайна, ты связала жизнь с негодяем, предавшим свою родину, свой народ! Ты совершила страшную ошибку! Но все же я люблю тебя! Как любил всегда. А что до майора Маккензи, то наша разведка уже донесла, что он устроил лагерь в болотах и топях южной Флориды, Он не выйдет оттуда, клянусь!

Дверь открылась, вошла миссис Энглвуд.

— Не желаете ли перекусить на дорогу? — улыбнулась она.

Быстрый переход