Изменить размер шрифта - +
Посыльный в форме матроса «Белой императрицы» передал ему сообщение. Рейн прочел, снова поцеловал ее и, отделавшись туманным объяснением, что скоро вернется, ушел.

 

Не вернулся он и через несколько часов. Кабаи принес ей роскошный обед, знаком попросив отойти от окна, но Микаэла едва притронулась к еде, испытывая все большее волнение перед грядущей ночью. Когда стемнело, она заставила себя подняться в спальню, чтобы приготовиться к первой брачной ночи, которая уничтожит веру Рейна. Пробили часы, и ее сердце отреагировало на каждый удар.

 

Рейн не возвращался.

 

Взошло солнце.

 

И Микаэла почувствовала, как рвется связывающая их тонкая нить.

 

Глава 23

 

Бригадный генерал взглянул на посыльного, затем развернул записку и бросил на стол рыжий локон, который лежал внутри.

 

— Кто вам это дал? — спросил он, прочтя записку.

 

— Женщина. Она сказала, что записку ей дал мужчина, а ему еще один. — Матрос вытер рукавом у себя под носом, окинул взглядом комнату, ломящийся от еды стол и морских офицеров, пристально разглядывавших его. — Сдается мне, что она прошла через несколько рук. — Он произнес это с воинственностью человека, которому представилась возможность оскорбить господ.

 

Генерал передал записку Уинтерсу. Тот прочел и взглянул на юношу.

 

— Она без подписи. Ты знаешь, что там написано?

 

— Нет, коммодор.

 

— Майор. Ты можешь быть соучастником.

 

— Откуда вам это знать, майор? Читать я не умею, письмо запечатано.

 

Дентон заметно расслабился. Он подошел к моряку, дал ему монету, после чего вытолкал за дверь и позвал Эрджила. Ответа не последовало. Этого бездельника теперь совсем не дозовешься. Генералу пришлось самому вести посыльного к выходу, иначе тот прихватит с собой по дороге половину домашнего серебра.

 

— Похищена. Кто мог ее похитить? — спросил запыхавшийся Дентон.

 

Трое мужчин посмотрели на него, затем на Уинтерса.

 

— Вы считаете, это сделал я? — Майор был ошеломлен.

 

— Вы хотели на ней жениться, — сказал Этвел.

 

— Только не после ее продолжительного отсутствия. Ваша племянница скомпрометирована.

 

Дентон забормотал, что Господь послал девчонку на землю, чтобы досаждать ему.

 

— Значит, ты прекращаешь поиски, старина? — спросил Пратер.

 

— Нет. Мы должны найти ее, чтобы узнать, что она слышала.

 

— Не будь глупцом. Это… — Пратер кивнул на записку в руках генерала, — доказывает, что ни черта она не слышала, иначе бы пошла к властям или рассказала Уитфилду.

 

— Уже ходили слухи, что она похищена, — согласился Рэтгуд, поглаживая бородку.

 

Но Дентона беспокоило совсем другое.

 

— Сумма умопомрачительная. Кто заплатит такой выкуп?

 

— Похоже, они надеются, что это сделаете вы, — невозмутимо ответил Рэтгуд.

 

— Тысячу фунтов? Невозможно! У меня нет таких денег.

 

— Они есть у Микаэлы. Наверное, вам следует рассказать об этой записке и о том, что вы не можете заплатить, — посоветовал Винтер.

 

— Продолжай.

 

— Уитфилд и Макбейн больше всего виноваты в том, что произошло.

Быстрый переход