– Что не надо? Что пожалуйста? – В голосе Джорджа прорывался еле сдерживаемый гнев, но взгляд был еще хуже.
Она заметила, что он уставился на рождественского ангела, будто хотел разбить его.
– Что на тебя вдруг нашло? – спросила она.
– А что нашло на него? – спросил он, указывая пальцем на Майка. – Или это совсем другое дело?
– Дед, – сухо произнес Майк, – садись, и давай закончим ужин.
– В честь какого праздничка? В честь того, что это твой последний ужин здесь?
Майк не ответил. Сара почувствовала, как у нее сильно забилось сердце. Он передумал. Она видела это по тому, как ее сын смотрел на деда с любовью и сожалением. Бэсс была права: она вырастила хорошего парня. Он умеет заботиться о людях, которых любит, он не хочет причинять им боль или разочаровывать. Сейчас он уже смотрел на Сару. Его губы дрожали, хотя он пытался улыбнуться.
– Любовь для некоторых парней здесь становится источником неприятностей, – сказал Джордж, переводя взгляд с Майка на Сьюзан, а потом на Сару. – Разве не так? Скажи ему.
– Папа, перестань. Майку надо завершить образование. Ты ведь хочешь, чтобы он это сделал, ради него самого? Ты знаешь, как это важно?
Боль в спине внезапно вернулась, и Сара почувствовала, будто позвоночник стянуло тугим узлом, который не давал ей пошевелиться.
– Ты ведь окончил колледж, Уилл? – спросил Джордж.
– Да, Тринити-колледж! – неожиданно резко выкрикнула Сьюзан, сердито глядя на него, как на врага.
– Это так, сэр, – подтвердил Уилл.
– И ты этого хочешь, Майк? – Дед не отрываясь смотрел на внука. – Ты хочешь учиться дальше?
Майк пожал плечами:
– Возможно.
– Ты действительно хочешь этого, дорогой? – уточнила Сара. Она была удивлена и обрадована настолько, что почувствовала сильное облегчение.
– Да, – просто сказал он.
На каждой тарелке лежало по половине недоеденного омара, но никто, кроме кошек, не интересовался едой. Джордж хмуро смотрел на огонь. Сара не могла отвести глаз от сына.
– Но это же чудесно, – сказала тетя Бэсс. Никто по ее тону не смог бы понять, насколько она разочарована: ведь она-то надеялась, что Майк останется на острове. – Окончить высшую школу – это просто прекрасно, высшее образование – вещь бесценная. Не только для карьерного роста, но и для того, чтобы сделать жизнь богаче. Пройти по жизни, имея только знания о том, как надо работать руками… А искусство, музыка… литература! Артур всегда говорил, что никогда не достиг бы ничего в своей жизни, если бы не окончил Университет Брауна. Я закончила всего лишь восьмилетку, но путешествия с Артуром были прекрасным опытом. Как будто я сама выпустилась из Пемброка!
Джордж посмотрел на нее, потом обернулся к Майку:
– Когда ты надумал? Я был уверен, что ты счастлив здесь на ферме.
– Это так, – подтвердил Майк. – Я хотел вернуться в штат Мэн, чтобы увидеть места, откуда вышли мои родители и предки. Я устал от школы, я устал от…
– Чего? – спросил Джордж.
– Жизни… – Майк бросил виноватый взгляд на Сару.
Этот взгляд ранил ее в самое сердце: как вынести то, что ее сын устал от жизни и не хотел жить? И это в то время, когда все знают, как прекрасна и как быстротечна жизнь?
– Да как можно жить, если рядом нет океана? – спросил Джордж.
– Аминь, – вмешалась Сноу, глядя на него так, словно собиралась восстановить их дружбу, но Джордж даже не взглянул на нее. |