— Я понимаю… вам нет дела до нашей веры… Странно. Ведь вы верили в единого Бога, еще в те времена, когда люди ходили в шкурах и молились камням. Мне казалось, что ваш род должен принять нашу веру с радостью.
— Зачем принимать чужую веру, если она лишь слабый отзвук своей? — если слышно, как бы самому себе, сказал Гилд.
Он чувствовал себя в обществе Такера очень неуютно и все время жал от него какого-нибудь зла.
— Господь учит любить ближнего и дальнего, он завещал прощение и милосердие даже к самому отъявленному злодею.
— Только если этот злодей — человек, верно, святой отец? — саркастично заметил Риан. — А по мне, так место злодея на перекладине виселицы. Что же касается любви… — он явно хотел сказать что-то резкое, но сдержался. — Жаль, что любовь не распространяется на такого дальнего, как альвы.
— Люди причинили вам много зла, но вспомните, так ли уж безгрешны были ваши родичи в древности, по отношению к ним? Разве вы не считали себя высшей расой, не помыкали дикарями, и вот эти дикари выросли. Однако не все люди поголовно виноваты в бедах вашего народа. — Молвил отец Такер. — И далеко не все они желают вам плохого.
— Возможно. Вот вы, например.
Священник немного смутился. Он теребил края своей рясы, не решаясь высказать свою затаенную мысль. Но, видимо, чувство долга пересилило врожденную робость.
— Вот если бы вы остались на праздник, пошли бы в храм на службу и показали бы, что вы также уважаете Святую Матерь нашу Церковь, то возможно люди бы относились к вам дружелюбнее.
Риан столкнулся с непреклонным взглядом Гилда, который казалось, готов был сорваться с места и убежать в лес прямо сейчас или умереть на месте, лишь бы не пойти в церковь. Его протест против обычаев недавних обидчиков был слишком велик.
— Отец Такер, я знаю про указ герцога, и наше посещение храма никак не сможет повлиять на нашу же участь. Так зачем терять попусту время?
— Молитва — это не пустое времяпрепровождение! — тихо воскликнул священник и перекрестился. — Разве можно так называть разговор с Господом?
Риан поднял голову и внимательно поглядел в пронзительную синеву небес. Небо было бездонным, прекрасным и совершенно равнодушным к делам земных обитателей.
— Вы думаете, Он слышит?
— Конечно! И не только слова сказанные, но и помыслы! Для Него нет ни прошлого, ни будущего, и Смерти тоже нет.
Глаза отца Такера увлажнились от волнения и душевного порыва.
"Но для нас-то смерть есть", — скептически усмехнулся Гилд, и тоже непроизвольно взглянул на небо. На сердце стало спокойнее. Он не верил, что его мысли и жизнь безразличны кому-то невидимому там, наверху, ну, конечно не Эру Единому, но кому-то не столь значимому и всемогущему. Тому, кто так часто был рядом с ним, помогал, чем мог в тяжелые времена, он был ему лучшим другом, а потому слова священника показались Гилду смешными. Но он счел за благо молчать.
— Тогда я и вовсе не вижу смысла в том, чтобы собираться в тесном помещении и вместе произносить слова молитвы, — пожал плечами Риан. — Зачем, если помыслы открыты?
— Господь должен видеть, что мы выполняем его заветы.
— Ах вот оно что. — Уклончиво пробормотал альв. — Слуги герцога могут неправильно понять наше присутствие на празднике, а мне не хотелось бы, чтоб у вас из-за этого были неприятности. Как говорили во времена моей юности "Один чужак — гость, два чужака — уже нашествие". Хорошего вам дня, отец Такер.
Спорить со священником было бессмысленно, и друзья поспешили ретироваться. |