Волоски на руках Лиама встали дыбом. Призрак что-то услышал. Кто-то был здесь посреди ночи, во время грозы. Наблюдал за ними.
Какого черта?
Лиам поднял пистолет и снова осмотрел лес, напряженный, настороженный и готовый ко всему. И снова он подумал о ружье. Пистолет эффективен только на расстоянии пятнадцати ярдов. А Лиаму требовалось оружие дальнего боя.
Он шел по следам, чувствуя, как внутри все сжимается, и с каждым шагом в нем нарастал гнев.
Что же Лиам упустил? Он шел сам по себе, просто пытался добраться домой. Потом наткнулся в лесу на женщину и решил, что не в его интересах помогать ей. Служила ли Ханна приманкой, чтобы заманить его в ловушку? Что же все-таки происходит?
Лиам остановился как вкопанный. Не далее, чем в десяти ярдах от левой стены хижины на снегу что-то лежало. Туша какого-то животного.
Койот.
Лиам узнал серо-белые клочки шерсти, заостренные уши и узкую морду.
С животного содрали кожу.
Оно валялось на спине, а по обе стороны от него лежали два кровавых лоскута. Внутренние органы были разложены, словно на пиру: сердце, легкие, желудок, кишки, карикатурно обвитые вокруг шеи койота.
К горлу Лайама подступила тошнота, и он с трудом проглотил кислоту, обжигающую горло.
Это не просто случайное убийство. Не ради пропитания. В этом убийстве нет ничего естественного. Оно служило предупреждением.
Угрозой.
Глава 31
ЛИАМ
День пятый
— Нет! — тишину разорвал крик.
Лиам резко вскинул голову.
Ханна стояла в носках в дверном проеме с выражением ужаса на лице. В пальто, хотя и не застегнутом, а округлый живот выпирал из-под толстовки.
Лицо Ханны стало более румяным, но глаза все еще казались слишком огромными для ее лица, такими зелеными и испуганными.
— Это он, — прошептала она.
— Кто он?
Ханна покачала головой. Ссделала неуверенный шаг назад и упала на колени в открытом дверном проеме. С ее губ сорвался тихий стон.
Лиам зашагал к хижине, пытаясь, но безуспешно, обуздать нарастающее раздражение.
— Кто он, черт возьми? Ты знаешь, кто это?
Ханна отпрянула от него, начиная дрожать и раскачиваясь взад-вперед, а затем закрыла лицо руками.
Призрак встал перед ней в защитном жесте. Он не рычал, но его пасть изогнулась, обнажая внушительные клыки. Пес пристально посмотрел на Лиама.
Лиам понимал, что лучше не двигаться. Он остановился и опустил руки по швам, покрепче сжимая «глок».
— Ты что-то знаешь. Говори.
Прошла еще одна долгая минута. Ханна раскачивалась и стонала, не обращая внимания ни на что, кроме собственного страха.
Лиам стиснул зубы.
— Ладно. Будь по-твоему, — он развернулся и пошел прочь.
— Подожди.
Ее хриплый голос прозвучал таким тихо и жалко, что он едва его расслышал.
Лиам остановился. Ничего не мог с собой поделать.
— Он… Преследует меня. Хочет вернуть.
Лиам повернулся к Ханне лицом.
— Кто он?
Она убрала руки с лица. Ее глаза остекленели от ужаса, зрачки расширились. Пряди растрепанных каштановых волос прилипли к мокрым щекам. Ханну все еще трясло, но она перестала раскачиваться взад-вперед.
Она вздернула подбородок.
— Человек, который похитил меня.
— Ты сказала, что твой автомобиль не заводился.
— Так и было. Просто машина сломалась не несколько дней назад. С того момента произошло пять лет.
Лиам слышал, что сказала Ханна. Ее слова казались слишком невероятными, чтобы в них поверить.
Он изумленно на нее уставился.
— Что?
— Я застряла ночью на обочине дороги. |