Темнота висела в уголках ее зрения.
«Преэклампсия», – смутно подумала она. Ее кровяное давление стало слишком высоким, подскакивало, и она не знала, что делать, чтобы остановить это.
Боль достигла пика, но вместо того, чтобы утихнуть, стала пульсировать глубже, сильнее, так сильно, что Ханна не могла дышать, забыла о дыхании. Боль оказалась такой настойчивой, такой упорной, что она не могла избавиться от нее. Не могла продолжать. Эта сила захватывала ее, уничтожала ее.
Она закричала, в отчаянии, в панике.
– Ханна! – позвал Лиам. – Ханна!
Его голос отдаляется, стихает.
Она больше не могла видеть его, не могла чувствовать его.
А потом чернота хлынула в ее глаза, и Ханна кружилась, кружилась, кружилась в пустоте, в открытом пространстве, в глубокой серой воде без дна и без поверхности. Она плыла и плыла, и не могла достичь берега, не могла прорваться на поверхность, застряла в пространстве, где больше не существовало света и цвета.
Боль исчезла. Осталось только это, только пустота.
Какой то маленький фрагмент ее разума понял. Ханна балансировала на грани чего то. В отличие от тех случаев, когда ее разум исчезал, уходил куда то еще, а потом возвращался, этот раз был не такой. Это навсегда.
Все могло закончиться – боль, холод, тревога, отчаяние, стыд и горе. Страх.
Это настоящий дар. Подношение.
Ей нужно лишь отпустить себя.
Глава 49
Ноа
День двенадцатый
Ноа всматривался в лобовое стекло. Его пульс громко стучал в ушах. Адреналин бурлил в венах. Он крепче сжал АК 47, но держал его низко под окнами.
Миновав университет, они подъехали к железнодорожному мосту, возвышающемуся впереди над ними. Справа их путь преграждала река, слева – высокая бетонная насыпь.
Несколько автомобилей заблокировали дорогу под мостом. Справа стояла снегоуборочная машина, слева – школьный автобус. Посередине оставалось узкое пространство, достаточно широкое для проезда одной машины, а в центре дороги, примерно в пятнадцати ярдах от заграждения, стоял серый грузовик, припаркованный боком.
За автобусом, снегоуборочной машиной и грузовиком притаилась дюжина фигур, одетых в теплую зимнюю одежду. Были видны их головы, плечи и длинные ружья, стволы которых уставились на их «Форд».
– Бишоп, – предупредил Джулиан.
– Понял! – Бишоп резко свернул влево, пытаясь совершить разворот и вывезти их оттуда. Но ему не хватало места из за большого количества заглохших машин и резкого обрыва к реке справа от них.
Он наехал на бордюр и попытался затормозить. Решетка радиатора уткнулась в крыло бордовой «Тойоты», припаркованной на обочине. Металл заскрипел и издал ужасный скребущий звук. Грузовик резко остановился.
Они остановились боком посреди дороги в двадцати ярдах от импровизированной баррикады.
– Поехали! – закричал Джулиан.
Бишоп завел двигатель и попытался сдать назад. Снег и грязь вылетали из под шин. Колеса вращались и никуда не ехали.
– Я не могу! Мы застряли!
– Не двигайтесь! – прокричал мужской голос в мегафон. – Выбросьте оружие из окон!
– Мы полицейские! – крикнул Ноа из открытого окна. – Опустите оружие!
– Мы будем стрелять! – продолжал мужчина, словно не слыша его. – Выбросьте оружие и выйдите из машины. Ложитесь, положив руки на голову!
Никто даже не стал ждать, пока они подчинятся. Три выстрела один за другим разорвали воздух. Пуля отскочила от переднего крыла.
Сердце Ноа заколотилось в груди. Он и Бишоп пригнулись на своих местах. Джулиан опустился как можно ниже, выплевывая проклятия и проверяя запасные патроны.
Пассажирская сторона располагалась напротив заграждения. |