– Не сомневайся. – Бишоп поднялся на ноги, его колени дрожали, и отряхнул штаны. – Поговори с ним. Стыд процветает в тайне и молчании. Разговор освобождает нас.
Она пнула ногой шальную кучу снега, покрытую грязью.
– Я знала, что ты сможешь помочь, пастор. Тебе следует брать плату.
– Я возьму несколько кустиков «бараньих ушей» Молли. – Теперь настала очередь Бишопа выглядеть смущенным. – У меня закончилась, ну, понимаешь, ТБ.
Квинн скорчила гримасу.
– И тут я поняла, что пора уходить.
– Квинн. – Бишоп протянул руку, взял ее за предплечье и сжал его. – После всего, любовь – это то, что выстояло. Нам нужны люди, чтобы выжить. Мы нуждаемся друг в друге. Это единственное, что отделяет нас от тьмы.
Голубой шарик прижимался к ее ладони – круглый, холодный, твердый. И красивый. Квинн положила его в карман рядом с рогаткой. Напоминание, которое она не собиралась забывать.
Глава 6
Ханна
День сто третий
Голубые глаза Дейва блестели.
– У меня сюрприз для тебя.
– Лишь бы он оказался приятным. – Ханна покрепче прижала Шарлотту к себе в переноске. Ее дочь пинала ногами и хихикала, когда Дейв щекотал ей пальцы в туфлях на мягкой подошве. – Побольше бы хороших.
– Уверен, тебе понравится. Пошли.
В свои шестьдесят с небольшим лет Дейв поседел, на его лице появились мимические морщины.
Он владел пятнадцатью акрами земли и гостиницей «Фолл Крик». Запасы топлива ополченцев позволяли генератору гостиницы работать, поэтому Дейв приютил в своей гостинице стариков и людей с ослабленным здоровьем.
Дейв помогал другим, всегда ставя их на первое место без жалоб. Он использовал свою радиостанцию для связи с родными и друзьями со всего штата и даже со всей страны. А еще он взял на себя роль неофициального суперинтенданта после смерти Розамонд.
Дейв повел ее вглубь своего участка в пятнадцать акров. Они прошли мимо двух сараев и амбара, затем мимо нескольких рядов вишневых деревьев и виноградных беседок.
Вытянув шею, Ханна смотрела на огромную антенну, возвышавшуюся на сорок футов в небо оловянного цвета. Серые облака закрывали горизонт, как толстое шерстяное одеяло. Ни ветра, ни снега, но и солнца тоже не видно.
Чтобы посадить саженцы, им срочно нужна перемена погоды. У них есть тракторы, биотопливо и добровольцы. Весна должна уже вступить в свои права.
Конечно, сначала им нужно пережить Генерала. Пока нет никаких признаков его армии.
В то время как Дейв, Аннет и Ханна сосредоточились на логистике: еде, воде, электричестве и топливе, Лиам взял на себя командование охраной. Все, что Лиам приказывал, горожане выполняли без жалоб и вопросов.
Ханна молилась, чтобы этого хватило отбиться от Генерала.
Но сомнения так или иначе закрадывались в ее мысли. Надолго ли? И что потом?
Дейв подвел ее к офису, пристроенному к задней стороне его отдельного гаража, открыл дверь и предложил войти.
– Я нашел кое кого, кто хочет с тобой поговорить.
Ее грудь сдавило.
– Это…?
Дейв усмехнулся.
– Сейчас узнаешь.
Они вошли в офис Дейва, большую комнату, заставленную полками с оборудованием – радио и передатчиками, сканерами, двусторонними портативными устройствами и парой настольных компьютеров. По полу змеились узлы силовых кабелей. На заднем плане гудел генератор.
Сквозь единственное окно струился мутный серый свет. Переносной пропановый обогреватель, стоящий в углу, обеспечивал тепло.
Ханна опустилась в мягкое кожаное кресло, одной рукой прижимая Шарлотту к груди, а другой беря микрофон.
Шарлотта подпрыгивала у нее на коленях. Она схватила микрофон двумя пухлыми ручками; ее розовый ротик открылся, как будто она хотела его съесть. |