Кстати, говорили все мы на древнем наречии. Собственно, на родном мне языке мы не общались почти с самого моего попадания на Айрус.
Передачи, кроме военных или корпоративных, не шифровались. Полученная новостная сводка была загружена на корабль, и у меня внутри всё похолодело, ведь я сразу набрал ключевое слово.
— Орбитальная бомбардировка Цифеи, — почти шёпотом сказал я. — Империя прорвалась к ней.
Повисла тишина, нарушаемая лишь движениями остальных людей.
— Это… кажется, размер вашей федерации сильно уменьшился, — засомневался Ричард. — Вы проигрываете… то есть… но выглядит скверно.
— И бомбардировка произошла больше месяца назад, — добавила Фари. — Ужасно… как на Айрусе… только хуже.
На очень сжатых фотографиях были отлично видны воронки от взрывов супероружия, плазменных бомбардировок и обстрела сверхмощными лазерами. Фотография уничтоженного комплекса наземного космопорта, с которого я когда-то улетел на тот самый док, где обучался.
Все читали новости, я едва мог мыслить, хватило только послать корабль дальше в прыжок.
— На самом деле… всё не настолько плохо, — задумчиво сказал Гарольд. — Прекрасно вижу, как ваши средства массовой информации подают информацию в менее негативном ключе и акцентируют внимание на победах и стараются максимально замалчивать поражения. Однако некоторые данные фактические… в сущности, потеряли вы не так много флота. Пространственное оружие врага было временным тактическим преимуществом и флот переоборудуют. Основные потери были при битве около Цифеи. Флот подходящих кораблей пришёл слишком поздно, но остальные территории просто сдавали, проводя эвакуацию и начав диверсионную войну. Нерей готовится к контрнаступлению и пока тянет время.
— А это оружие… у нас такого нет, — обеспокоенно заметила Рози.
— Поищи в базе данных «гравитационное оружие» или «искажающее оружие», — фыркнул Гарольд. — Давно могла изучить все виды. У нас оно есть, однако признано не эффективным: сравнительно высокие затраты маны, снаряды медленные, дальность никакая. Да, мощный поражающий эффект, однако… в целом, с вашей системой обороны пока справляется. Против многочисленных быстрых кораблей при обороне толку мало, зато по тяжёлому флоту и станциям работает хорошо.
Внутри всё холодело… и Астэр стало страшно.
— Я ведь… обещала проводить тебя домой, помочь встретиться с родителями, — голос спутницы дрогнул. — Клятва будет нарушена… других условий нет.
Мозг заработал на полную, я вскочил и метнулся к побледневшему духу. Она ведь и правда умрёт, если они погибли при атаке!
— Нет, всё в порядке, Астэр, не волнуйся! Там много бункеров, они жили в безопасном районе! Многих успели эвакуировать!
Дух задрожала и обняла меня. Если из-за такой глупости, когда мы достигли всего… из-за той клятвы, связавшей наши судьбы…
Надо поискать списки погибших! Нет, вдруг они там есть и тогда…
— Нужно сломать клятву, — сказал я, смотря в глаза Астэр.
— Списков погибших нет, — всё же выдал Гарольд… но так даже легче.
— Это невозможно, я составила её надёжно, чтобы не отступить. И ты очень силён, клятва с пактом тебе нерушима, — губы Астэр дрожали. — Но мы попробуем, конечно, попробуем.
Я покинул мостик, боясь за свою старую семью и за новую. Не переживу я смерть Астэр! Не нужно мне ни бессмертие, ни сила! Надеюсь, мои родители живы, хотя бы кто-то из них. Нет, нельзя так думать! Мать и отец, Сандра и Чарльз должны быть живы!
Мы с Астэр сели в небольшой лаборатории для исследования магии. Я загнал в себя всю магию души, какая была доступна и отключился. |