Изменить размер шрифта - +
Билли Осгуд, исполненный самой черной меланхолии, стоял рядом и смотрел в то же самое окно. Правда, ему, скорее всего, было видно только небо…

— Билли! Напугал. Ты чего здесь?

— Я уже нарисовал и отдал Мэри. Потом писать ходил. Джилл?

— Да, милый?

— А ты не обидишься?

— Ну что ты!

— Тогда скажу. Знаешь, я не буду на тебе жениться.

— Ох! Почему? В смысле, это твое дело, но если не секрет…

— Не секрет. Я влюбился. Только ты ей не говори.

— Кому?

— Эми. Я на ней женюсь, когда вырасту.

— Что ж, хороший выбор. Только, знаешь, Эми сложно привыкнуть к новому месту, ты уж помоги ей, ладно?

— Ладно. А как?

— Ну… Весной будешь учить ее ходить по лесу. А пока — не давай ее обижать.

— Хо! В лоб как дам…

— Вот именно этого я и боюсь! Никаких «в лоб»! Ты же вождь! И потом она не умеет кататься на лыжах, так что помоги ей.

— Ладно. Джилл, а ты умеешь до носа языком доставать?

— Не очень. Но зато я умею язык боком ставить. Смотри…

— Здоровско! А я умею шевелить ушами по очереди. Смотри…

— А пьяную пчелку умеешь показывать? Смотри…

 

Саймон Джейкобс осторожно ехал к школе и думал о Джилл. Уик-энд прошел превосходно, теперь надо закрепить успех. Очень жаль, что нельзя поехать в другой город, чтобы посидеть в ресторане, придется ограничиться баром «Монтана», а это автоматически означает, что через полчаса весь город будет знать даже то, за каким столиком они сидят…

Из-за сугробов неожиданно вышел высоченный мужик в меховой парке и мохнатой шапке. От неожиданности Саймон резко крутанул руль — и уткнулся бампером в сугроб. Мотор натужно заревел.

Человек в мохнатой шапке недоуменно уставился на ярко— розовый джип, а потом вдруг шагнул к окну со стороны Саймона — и оказался Джеком Брауном.

— Кого я вижу! Неужто сам мистер Джейкобс?

— Д-добрый день, Джек. Рад тебя видеть. Надолго к нам в Сайлент-Крик?

— В философском смысле — на минуточку. Что ты делаешь в сугробе? Расчищаешь трассу?

— Нет, просто ты так неожиданно появился…

— Это бывает. Помню, однажды на меня неожиданно вышел гризли… я тогда тоже зарулил в малинник и чуть не обос… В общем, немного испугался. Правда, я был на велосипеде. Так куда ты направлялся?

Что-то в голосе грубияна Брауна Саймону не понравилось. И расспрашивал он слишком настырно… Словом, Саймон решил осадить хулигана.

— Я еду проведать невесту, Браун, если тебя это так интересует. Вчера я был немного занят… а вообще-то мы видимся каждый день.

Саймон даже предположить не мог, что так здорово получится. Джек Браун словно бы увял, сдулся, как воздушный шарик.

— Каждый день, говоришь… Ну поезжай. Когда свадьба?

— Мы пока не выбрали дату. Думаю, обсудим это еще до Рождества.

Браун кивнул и побрел дальше, даже не попрощавшись. Удивительный грубиян!

Добравшись до школы, Саймон торопливо выскочил из машины и уже был готов бежать к двери — очень мерзли ноги в модельных туфлях, — но зрелище, открывшееся в окне первого этажа, приковало Саймона к месту.

Джилл Баллард скашивала глаза к носу, высовывала язык и пыталась дотянуться кончиком до носа. Потом она взлохматила волосы, оттянула в разные стороны уши и скорчила ужасную рожу. Потом она выпятила нижнюю губу и высунула язык…

При этом Джилл Баллард была совершенно одна.

Быстрый переход