Изменить размер шрифта - +
Съемщицу она чуть не на рукахъ высадила изъ телѣжки.

— Обопритесь мнѣ, барыня, въ плечи-то, обопритесь, а я васъ въ охапкѣ на чистенькое мѣстечко и вынесу, говорила она.

— Не безпокойся, милая, не безпокойся. Я и такъ вылѣзу.

— Да чего тутъ безпокоиться! Вамъ вѣдь телѣжечка-то не съ привычки, по питерски-то вѣдь, поди, все на извозчичьей линейкѣ ѣздите. Вотъ такъ… Вотъ и сошли. А ужъ какъ я рада, что вы у насъ въ Капустинѣ-то жить будете, такъ и сказать нельзя! продолжала она, узнавъ отъ съемщиковъ о рѣшеніи ихъ снять дачу у лавочника. — Очень ужъ вы мнѣ, барыня-сударыня, сразу понравились. Да и баринъ-то вашъ такой мужчина основательный. Пожалуйте въ избу. У меня ужъ и курочка для вашей милости къ ужину сварена.

— Зачѣмъ же ты, матушка, напрасно безпокоилась? Мы ужъ сыты, по горло сыты. Съ насъ и давишней ѣды было достаточно.

— Ничего, сударыня, покушаете. Я и рачковъ вамъ сварила. Давеча ребятишки принесли раковъ изъ рѣчки, такъ вотъ я вамъ и спроворила. Я знаю, что господа любятъ эту животную кушать. А у насъ раки хорошіе.

— За водкой къ ракамъ прикажете сбѣгать? спрашивалъ мужъ бабы, слѣзая съ телѣги и сморкая лошадь, чтобы заставить ее фыркать.

— Да ужъ при ракахъ нужно выпить рюмку-другую. Принеси, отвѣчалъ съемщикъ.

— Ну, вотъ и отлично. Поднесете и мнѣ стаканчикъ. Сегодня ужъ все равно не работать. Я, баринъ, и пивка парочку захвачу. Давно ужъ я пива-то не пилъ.

— Захвати, захвати.

— Прикажете и лавочника къ намъ позвать, чтобы вамъ покончить съ нимъ насчетъ дачи-то?

— Да, пожалуй.

— То-то, я думаю, что за пивомъ-то вы лучше съ нимъ сговоритесь. Онъ и съ цѣны вамъ малость спуститъ. Онъ ласковость, баринъ, любитъ, и ежели съ господами выпить, то очень это обожаетъ. Много онъ не пьетъ, а компанію развести любитъ. Я, баринъ, ужъ полдюжины пива-то захвачу. Что останется, то можно и обратно. Захватить полдюжины?

— Все равно. Пожалуй.

— Пряничковъ моимъ ребятишкамъ, сударыня-барыня, полфунтика можно взять? спрашивала въ свою очередь баба.

— Хорошо, хорошо.

— Левонтій! Такъ ты захвати и пряниковъ для ребятишекъ. Пусть ихъ за барынино здоровье погрызутъ. Да возьми лимонъ, чтобы господамъ съ пріятствомъ чаи пить. Пожалуйте, баринъ и барыня, разоблакайтесь, приглашала баба съемщиковъ. — Сейчасъ самоваръ подамъ. Самоваръ у меня уже готовъ и только крышечкой прикрытъ.

Смеркалось. На столѣ уже горѣла лампа, поставлены были тарелки, высился горшокъ съ вареной курицей, прикрытый полотенцемъ, чтобы не остылъ, лежалъ нарѣзанный ситникъ, а въ глиняной латочкѣ навалены были грудой вареные раки.

 

XXI

 

Вскорѣ явился къ съемщикамъ мелочной лавочникъ. Явился онъ, снявъ передникъ и, какъ показалось съемщикамъ, нѣсколько прифрантившись и даже умасливъ главу свою елеемъ. Волосы какъ-то особенно были прилизаны на вискахъ. Войдя въ избу, онъ перекрестился на образа и обратился къ хозяйкѣ съ упрекомъ:

— А ты что же это, Корнѣевна, вздумала у меня постояльцевъ съ постоялаго двора отбивать? Вѣдь господа-то были-бы моими ночлежниками, ежели бы ты ихъ не сманила. И не стыдно это тебѣ? Вѣдь я права плачу. А ты что платишь?

— Пошелъ! Поѣхалъ! Здравствуйте! Вотъ ужъ подлинно, что китъ позавидовалъ плотичкѣ, воскликнула баба. — Я у тебя ночлежниковъ отбиваю! Да вѣдь водка-то у тебя въ питейномъ куплена, пиво-то отъ тебя же, ситникъ тоже отъ тебя. Мало мы у тебя для господъ угощенья-то всякаго накупили!

— Шучу, шучу… А ты ужъ и за правду приняла, улыбнулся лавочникъ и, поклонившись съемщикамъ, сказалъ: — Хлѣбъ да соль, чай да сахаръ, господа!

— Милости просимъ компанію съ нами раздѣлить, пригласилъ съемщикъ.

Быстрый переход