Изменить размер шрифта - +
Я закончил с Элисон. Я буду счастлив, если никогда не увижу её снова.

Тристан останавливает такси одним взмахом руки и похлопывает меня по спине, желая удачи.

— Ребекка сказала, куда поехала? — спрашиваю я, садясь в такси.

— Она едет в аэропорт, — говорит Тристан, просовывая свою голову в окно. — Она упоминала в который из них?

Тристан гримасничает.

—Нет.

— У тебя есть номер Кэрол? — спрашиваю я.

— Да, я позвоню ей.

 

***

 

Тристан: она улетает из аэропорта Кеннеди "Американ Эрлайнз". Ее самолет вылетает через несколько часов. Ты должен успеть вовремя.

— Аэропорт "Кеннеди", — рычу я, скользя внутрь грязного такси. Мой желудок переворачивается от запаха пота и затхлой воды на заднем сиденье. Я стараюсь избегать брать такси, но не было времени ждать, пока парковщик подгонит мой автомобиль. Водитель полуразвалившегося гроба на колесах пробирается сквозь движение, едва не задевая группу туристов, пытающихся перейти улицу.

Мой телефон жужжит и на экране яркими белыми цифрами мигает номер моего отца. Я не беру, но искушение высказать ему всё, что накипело, заставляет меня ответить на его звонок. Я уверен, что Элисон сказал ему, что я уехал.

— Николас, куда ты идешь, черт побери?

— В аэропорт. Ты действительно думаешь, что я позволю Ребекке уехать?

— Так будет лучше, — говорит он.

— Для кого? Для меня? Или для тебя?

— Она использует тебя. Она такая же, как твоя мать! — кричит он в трубку. — Я пытаюсь спасти тебя от душевной боли, пока не стало слишком поздно.

— Она совсем на нее не похожа. Я сказал тебе тогда в конференц-зале, что, если ты заставишь меня выбирать между ней и этой компанией...Я выбираю ее.

— Николас, не делай этого, — предупреждает он.

—Прощай, папа.

 

Глава 33

 

Ребекка

 

Аэропорт Джона Ф. Кеннеди

 

— Простите, мисс, ваша сумка должна быть зарегистрирована. Она не соответствует требованиям, предъявляемым к ручной клади, — говорит миниатюрная стюардесса, когда изучает мой измотанный внешний вид с любопытством. Я так спешила уйти, что забыла помыть лицо. Я, наверное, тушь размазала под глазами. Представляю, как я выгляжу.

— Вы что-нибудь можете сделать? — Отчаяние поглощает меня, когда я прислоняюсь спиной к стойке регистрации.

— Я сожалею, но мы должны будем проверить его.

— Хорошо, — бормочу я. — Проверяйте.

Я возвращаюсь назад в зал ожидания, и вижу Николаса, бегущего через весь аэропорт. Его маска снята, но на нем всё ещё одет красный костюм и плащ. Несмотря на свой странный вид, похоже, никто этого не замечает или всем всё равно, что он ходит по аэропорту в таком наряде.

— Ник? — зову я.

Он поворачивается на звук моего голоса и сокращает расстояние между нами.

— Ты уехала прежде, чем я смог задержать тебя, — с яростью в голосе говорит он. Он неуверенно подходит ко мне. Несколько пассажиров в зоне посадки поворачиваются, чтобы поглазеть на сцену перед ними.

— Я не могу остаться. Я не могу остаться здесь и разрушить твою жизнь. Я слышала, что твой отец сказал про меня в конференц-зале на днях.

— Почему ты не поговорила со мной перед отъездом?

— Я знала, что ты попытаешься остановить меня, — признаюсь я. Слезы готовы политься из моих глаз, когда его рука тянется вверх и ласкает мою щеку.

— Чертовски верно.

— Я не могу остаться, Ник. — Я поднимаю глаза, и небольшая улыбка играет в уголках его великолепных губ.

— Почему?

— Потому что.

Быстрый переход