..
- Только не говори мне, что она все еще разговаривает об этом!
- Да, он все еще не дает ей покоя. Послушай, на столах есть финики?
- Конечно, и у детей и у взрослых. Всем так нравятся. Я уже съела немного. А ты что, до сих пор не попробовал, Гэри? Попробуй обязательно, так вкусно, слов нет!
- Я вот о чем думаю... А что, если это был не сон, что, если действительно она слышала, как двое мужчин говорили про смерть от фиников...
И Селдон смущенно запнулся.
- Ты думаешь, кто-нибудь отравил все финики? Глупость какая! Тогда все дети были бы уже при смерти.
- Иуда, я понимаю... - пробормотал Селдон.
Он кивнул Манелле и пошел по залу, и так крепко задумался, что чуть было не прошел мимо Дорс.
- Что за физиономия? - упрекнула его жена. - Ты о чем-то думаешь?
- Проклятые финики. Никак не могу про них забыть.
- Я тоже, но пока ничего не пойму.
- Понимаешь, страшновато как-то, вдруг они отравленные?
- Нет-нет, об этом можешь спокойно забыть. Все продукты, доставленные для банкета, были проверены на молекулярном уровне. Ты, конечно же, скажешь, что это типичная паранойя, но я обязана тебя охранять, и продолжаю этим заниматься.
- Значит, вся еда...
- Не отравлена. Поверь мне.
- Ну и отлично, - улыбнулся Селдон. - Ты меня успокоила. То есть я, конечно же, не думал, что...
- Будем надеяться, - сухо оборвала его Дорс. - Однако меня беспокоит другое: твоя предстоящая встреча с этим чудовищем Теннаром - до нее остается всего несколько дней.
- Не называй его чудовищем, Дорс. Будь осмотрительнее. Кругом сплошные глаза и уши.
- Ты прав, - сказала Дорс едва слышно. - Погляди вокруг. Все счастливы, все улыбаются, и тем не менее никто не знает, кто из наших "друзей" доложит после вечеринки своему начальнику, что и как тут было. О люди! Как подумаешь - в наше время... Как это все мерзко, противно. А главное - опасно. Поэтому я должна поехать к Теннару вместе с тобой, Гэри.
- Дорс, это невозможно. Ты только все испортишь, и мне будет гораздо труднее. Я поеду сам и все улажу. Не бойся.
- Но ты даже не представляешь себе, как будешь разговаривать с генералом!
- А ты, ты представляешь? - грустно спросил Селдон. - Ты говоришь, совсем как Элар. Он, как и ты, убежден, что я - беспомощный и ни на что не годный старый дуралей. Он тоже хочет отправиться к генералу вместе со мной - то есть нет, вместо меня. Знаешь, я порой думаю, сколько же народу на Тренторе хотело бы поменяться со мной местами. Десятки? А может, миллионы?
Глава 12
Вот уже десять лет, как Галактическая Империя лишилась Императора, а во дворце как будто ничего Не изменилось. За тысячелетия фигура Императора стала столь легендарной, почти вымышленной, что теперь никто, казалось, не замечал ее отсутствия.
Теперь не было того, кто в величественной императорской мантии возглавлял официальные церемонии, того, кто торжественным голосом отдавал приказы, теперь никто не узнавал о желаниях монарха, никто не чувствовал как благоволения, так и опалы со стороны Императора, стихли, умолкли дворцовые торжества, прекратились закулисные козни. Личные покои Императора в Малом Дворце пустовали - здесь не осталось никого из императорской семьи.
Однако армия садовников содержала прилегающие ко дворцу парки и сады в образцовом порядке. |