- Целых три дня! - в восторге и ужасе воскликнул Селдон.
- Да, три дня, - кивнула Дорс. - На меньшее университет не согласился.
- Но расходы какие! А сколько труда во все это вложено! - нахмурившись, покачал головой Селдон.
- Затраты минимальны, - возразила Дорс, - по сравнению с тем, что ты сделал для университета. А работали все добровольно и в свободное время, в основном, студенты.
Перед изумленным взором Селдона возникла панорама зданий университета, напоминавшая сказочный воздушный замок, и он не смог сдержать восхищенной улыбки.
- Доволен? - усмехнулась Дорс. - Вот видишь, ты только и делал, что ныл и ворчал, как тебе не по сердцу все эти юбилейные приготовления, цель которых, видите ли, только намекнуть на то, какой ты старый, - да ты бы сам на себя поглядел - весь светишься!
- Честное слово, так приятно!.. Я себе ничего подобного даже представить не мог!
- Чему удивляться? Ты же идол, Гэри. Весь мир, вся Империя знает о тебе.
- Нет-нет, - возразил Селдон, - это не правда. Никто обо мне ничего не знает и, уж конечно, ничего не знает о психоистории, никто, кроме сотрудников Проекта. Да и сотрудники знают далеко не все.
- Все это не имеет значения, Гэри. Главное - ты. Квадриллионы людей, которые ничего не знают о тебе и твоей работе, знают, что Гэри Селдон - величайший математик в Империи.
- Ну... - протянул Селдон, восхищенно оглядываясь по сторонам, - примерно что-то в этом духе я сейчас и чувствую. Но... три дня и три ночи!
Что будет с архивом, с оборудованием, со всеми материалами? Тут же все вверх дном перевернут!
- Не волнуйся. Все материалы убраны в надежное место. Компьютеры и все остальное оборудование - под охраной защитного поля - студенты позаботились.
- И ты, Дорс? - любовно улыбаясь, спросил Селдон.
- Не только я. Больше всех усердствовал твой коллега Тамвиль Элар.
Селдон поморщился.
- Что такое? - удивилась Дорс. - Тебе что, не нравится Элар?
- Да не то чтобы... просто он называет меня "маэстро".
Дорс шутливо покачала головой.
- Да, это ужасное преступление!
- А еще он молодой, - буркнул Селдон.
- Еще более страшное преступление. Ох, Гэри, стареть - это целая наука. Стареть надо по-доброму, милосердно, красиво - а начать надо с того, чтобы все видели, что ты наслаждаешься жизнью и доволен собой. Тогда и все вокруг тебя будут довольны и рады - разве тебе этого не хочется? Ну пошли, пошли. Хватит туг прятаться и держаться за меня. Здоровайся, улыбайся, интересуйся самочувствием гостей. И не забудь, после банкета ты должен произнести речь.
- Я терпеть не могу банкеты, а еще больше - произносить речи.
- Придется, никуда не денешься. Ну все, пошли!
Селдон обреченно вздохнул и повиновался. Несмотря на все давешнее нытье по поводу старости, Селдон выглядел сегодня поистине внушительно и великолепно. Уже год, как он расстался с роскошной и тяжеловесной мантией премьер-министра, уже давно не надевал костюмов в геликонском стиле.
Сегодня на Селдоне были безукоризненно отглаженные строгие брюки и довольно простая туника. На левой стороне груди ярко сверкала эмблема с надписью "ПСИХОИСТОРИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ СЕЛДОНА В СТРИЛИНГСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ" - на титаново-сером фоне костюма ее было видно издалека. |