Изменить размер шрифта - +

Договор не запрещал, конечно, половых связей между наблюдателями и наблюдаемыми, ибо те, кто заключал этот договор, даже не рассматривали подобную возможность. Формально ничего противозаконного он не совершил.

Слабое утешение! Вскоре он должен будет оставить Землю… Что же тогда будет с этой женщиной?… И с ним?

 

15

 

Спасательный отряд состоял из шести дирнан, разбитых на две группы по трое. Каждая из этих групп составляла завершенную сексуальную ячейку: из двух особей женского пола и одной мужского в первом случае и наоборот – во втором. Они высадились в Нью-Мексико на второй день после взрыва корабля и начали прочесывать штат. Задача их была бы намного легче, не сломайся коммуникаторы.

Теперь же оставалось опираться только на теорию вероятности и один чрезвычайно искаженный сигнал. Компьютеры, взвесив все возможности, пришли к заключению, что все трое дирнан должны находиться где-то в центральной части штата. Один – в окрестностях Альбукерке, другой – ближе к Санта-Фе, а третий – к западу от линии соединяющей первые две точки, таким образом зона поиска представляла нечто вроде равностороннего треугольника. Причем погрешность вычислений достигала плюс-минус тридцать километров, что не вселяло особой бодрости в спасателей.

Группа, состоявшая из Фарнил и двух ее супругов, имела некоторое преимущество: они шли с севера на сигнал коммуникатора, и, хотя он был слабым и прерывающимся, у них в руках оказалась путеводная нить. Сигнал свидетельствовал, что один из упавших на Землю дирнан определенно приземлился в нескольких километрах от Рио-Гранде, неподалеку от южной окраины Санта-Фе, и что он все еще жив: коммуникатор нужно было перезаряжать при каждой посылке сигнала.

Обосновавшись в мотеле на дальней окраине Санта-Фе, дирнане настроили портативные детекторы в надежде очистить принимаемый сигнал от помех и проследить, откуда он исходит, сузив спектр. Первые расчеты показали, что пропавший наблюдатель мог оказаться в окрестностях поселка Кохити, но проверка опровергла это предположение. Если дирнанин и приземлился здесь, то его кто-то прятал. Радикальная коррекция вычислений перенесла поиски на другой берег Рио-Гранде, к развалинам поселка Пекос. Но поездка туда оказалась безрезультатной, а последовавшая за ней проверка подсчетов показала, что была допущена ошибка. Сигнал шел с западного берега реки.

Поиск продолжался.

Вторая группа, начав с Альбукерке, не располагала ничем, кроме подсказки компьютеров. Приборы связи продолжали хранить молчание. Поэтому пришлось прибегнуть к осторожным расспросам, изучать донесения полиции и военных, дать в газеты хитроумно составленные объявления. Но все это пока не принесло плодов.

Группу возглавлял Сартак. Одна из его спутниц, по имени Тув, была старше его, другая, Линор, – совсем молоденькая. Линор только вступила на поприще наблюдателя, весьма невинный вид позволял ей без особой боязни задавать любые вопросы. Сартак послал ее в Клуб Контакта в Альбукерке. Не принимая всерьез организацию Фредерика Сторма, он тем не менее полагал, что нашедший раненого инопланетянина предпочтет сообщить служителям Культа, а не военным властям. Такой возможностью Сартак пренебречь не мог.

Он занимался переналадкой детектора, когда позвонила крайне взволнованная Линор.

– Я только что оттуда! – задыхаясь, произнесла она. – Им ничего не известно. Но… Сартак, мы должны что-то предпринять!

– Что такое?

– Здесь краназойский шпион!

– Что?

– Я сразу же раскусила его. Он называет себя Дэвидом Бриджером, толстый и противный, и тоже разыскивает спасшихся.

– Как ты это узнала?

– Я подслушала. С ним я не разговаривала вообще. Не думаю, что он заметил меня. Да, я уверена в этом, Сартак!

Сартак от отвращения скривился.

Быстрый переход