Шеф Хинтц и офицеры Фрисби и Уайт повели Райли и остальных четырёх её подруг по коридору. Проходя мимо комнаты Реи, Райли не смогла удержаться и не заглянуть в неё. Она заметила, что комнату осматривает офицер Стил. Она не увидела кровать, на которой лежала Рея, но была уверена, что её тело до сих пор там.
Отчего-то это не казалось ей правильным.
«Когда они унесут её?» – гадала она. Она надеялась, что они хотя бы прикрыли её, закрыли жуткое разрезанное горло и глаза. Но у следователей есть, конечно, дела и поважней, да они и привыкли уже к таким зрелищам.
Она же была уверена, что не забудет вид мёртвой Реи и лужицу крови на полу никогда в жизни.
Райли и остальные послушно зашли в хорошо обставленную общую комнату и расселись по креслам и диванам.
Шеф Хинтц произнёс:
– Нам с офицером Фрисби нужно переговорить с каждой из вас наедине. Пока мы будем это делать, я не хочу, чтобы остальные говорили друг с другом. Ни слова. Вы меня услышали?
Не глядя друг на друга, девочки нервно кивнули.
– И пожалуйста, не пользуетесь пока телефонами, – добавил Хинтц.
Все снова кивнули и уставились на пол, на руки и просто перед собой.
Хинтц и Фрисби увели Хизер в прилегающую кухню, а офицер Уайт стал бдительно наблюдать за оставшимися в комнате Райли, Труди, Кэсси и Джиной.
Через несколько секунд Труди нарушила молчание:
– Райли, какого чёрта…
Уайт перебил её:
– Молчать. Приказ шефа.
В комнате снова воцарилась тишина, но Райли видела, что Труди, Кэсси и Джина смотрят на неё. Она отвернулась.
«Они думают, что я виновата в том, что они здесь», – поняла она.
Возможно, они правы и ей не стоило разглашать их имена. Но что тогда она должна была сделать? Соврать офицеру полиции? Так или иначе, Райли очень не нравились вибрации возмущения, идущие к ней от её подруг. И она не могла винить их за это.
«Что же с нами будет? – гадала она. – Мы же просто хотели повеселиться…»
Особенно она переживала за Хизер, которая сейчас отвечала на вопросы на кухне. Бедняжка была особенно близка со своей соседкой, Реей. Конечно, это сущий кошмар для каждой из них, но Райли и представить не могла, как тяжело приходится сейчас Хизер.
Вскоре они услышали голос декана, который, нервничая и запинаясь, объявил по системе оповещения:
– Говорит декан Труслер. Я… Я уверен, что вам всем уже известно, что сегодня ночью на этаже девочек произошло чрезвычайное происшествие. Шеф полиции Хинтц приказывает всем оставаться в своих комнатах сегодня ночью и не покидать общежития. Офицер полиции или представитель кампуса может захотеть переговорить с каждым из вас. Пожалуйста, отвечайте на все вопросы. А пока не планируйте и завтра покинуть кампус. Ждите дальнейших указаний.
Райли вспомнила слова шефа: «Скорей всего у нас будут вопросы ко многим из вас».
Он начал с Райли и остальных четырёх девочек.
До неё начало доходить: именно они были с Реей незадолго до её смерти. Но что по мнению Хинтца могут знать девочки?
«Что по его мнению я могу знать?» – спрашивала она себя.
Райли не имела представления.
Наконец, Хизер вышла из кухни в сопровождении офицера Фрисби. Хизер выглядела бледной и измождённой, как будто её снова тошнило. Интересно, где Хизер будет ночевать? Она, естественно, не может пойти обратно в свою комнату, где жила с Реей.
Как будто услышав мысли Райли, офицер Фрисби сказала:
– Хизер придётся провести остаток ночи в комнате куратора общежития.
Хизер, дрожа, вышла из общей комнаты, и Райли с облегчением увидела, что куратор встретил девушку у дверей.
Когда офицер Фрисби вызвала на кухню Джину, шеф полиции уже ждал её там. |