Остальные тоже должны это выслушать, а я очень устал и не хочу рассказывать повторно.
***
Никто ничего не ответил. Все устали и погрузились в свои мысли.
Тарлах продолжал гладить сокола, успокаивая его, но голову он опустил, и мысли его, очевидно, были далеко.
Уна ехала рядом с ним. Вина и горе от возможности беды с ним заполняли ее сердце, она не могла не смотреть на него, искала признаки разложения, которое всегда вызывает встреча с этим смертоносным признаком.
Наконец, он почувствовал на себе ее взгляд, повернулся к ней и слегка улыбнулся. Нетрудно было догадаться о причине ее страха.
– Я думаю, что я вполне здоров, госпожа, только все тело избито. – Глаза его затуманились, голос упал. – Если.., если окажется, что я не прав…
– Тебе будет позволено уйти, – ответила она. – Как мужчине. Клянусь в этом. – Она подняла голову и заставила себя улыбнуться. – Однако, я верю, что ты здоров, что спасся от проклятия призрака.
***
Подгоняя лошадей, четверо вернулись в Лормт еще до захода солнца. Все устали до изнеможения, но сразу пошли в комнату Квена, где вместе с престарелым ученым ждали Дуратан и Аден. Тут капитан сокольничьих, наконец, рассказал о том, что с ним случилось.
Он не стал рассказывать о своем страхе, но не упустил ни одной подробности из встречи с девочкой‑призраком, хотя говорил негромко и покраснел. Его роль не соответствовала тому, что ожидают от человека его народа.
Закончил он своей теорией о состоянии Адилы и о том, что вызвало ее освобождение. Ответив еще на несколько вопросов, он попросил разрешения уйти. Ему хотелось только смыть с себя грязь и лечь в постель.
***
После его ухода в маленькой комнате несколько минут царило мертвое молчание. Потом все разошлись, позволив Квену тоже лечь.
Уна медленно возвращалась к себе. На сердце ее было тяжело от мысли об опасности, которой избежал ее лорд.
Она погрузилась в мрачные мысли и потому вздрогнула, как юная девушка, когда перед ней появилась Пира.
Женщина из народа сокольничьих извинилась и молча шла рядом, пока они не добрались до входа в комнату Уны. Здесь Пира распрямилась, сбросив с плеч груз усталости.
– Я приняла решение, Уна из Морской Крепости. Я поеду в Верхний Холлек с тобой и Горным Соколом.
10
– Вставай, капитан, или ты намерен проспать всю жизнь?
Тарлах повернулся на спину в ответ на знакомый голос и застонал от боли в мышцах.
– Бреннан! Когда ты приехал?
– Только что. – Лейтенант сел на край постели. – Судя по рассказам, ты был занят. Сражался с рожденными Тьмой псами‑убийцами, знакомился с призраком. У тебя появилась привычка становиться местным героем.
– Где ты обо всем этом слышал?
– Все здесь возбуждены твоими приключениями настолько, что даже не пугаются нашего появления. К нам обратился старик по имени Морфью, как только мы спешились, и довольно бессвязно рассказал о твоих подвигах. Потом к нам подошел еще один местный, больше похожий на торговца, чем на ученого, но он не менее красноречив, чем остальные здесь. Он дал нам более полный и связный отчет.
– Это, должно быть, Джерро. – Капитан на мгновение встревожился, но обычно он хорошо оценивает людей и не думает, что Джерро стал бы сообщать подробности, которые встревожили бы подчиненных Тарлаха.
Откинув одеяло, он сел, храбро встречая холодный воздух комнаты.
Глаза Бреннана устремились на синяки и ссадины, покрывающие грудь и руки командира.
– Что, во имя Рогатого Лорда, с тобой произошло?
– Я упал в яму, если помнишь. |