Изменить размер шрифта - +
Помилуй Бог, он видел ее ноги так, как она не показывала их даже Тедди. А ее шляпа выглядела нелепо, если не хуже. Как она сможет взглянуть ему в лицо, не теряя чувства собственного достоинства? А он, невзирая на его грязную и мокрую одежду, был, несомненно, красив и знатен.

Конечно, и эти идиоты, эти слабоумные, эти ничтожества - она не находила достаточно сильных выражений для двух джентльменов, которые, укрывшись под своими пальто и шляпами, промчались мимо ее кареты, оставив позади себя почти катастрофу, - они, вероятно, тоже находятся в гостинице. Ей страшно хотелось высказать им все, что она о них думает, особенно о том, который держал в руках вожжи. Но она сомневалась, что головная боль позволит ей выразить свой гнев и воздать им по заслугам.

– Я бы встала на колени прямо здесь и прямо сейчас, - сказала Бриджет, однако, не делая этого, - и поблагодарила милосердного Господа за то, что привел нас сюда целыми и невредимыми. Я была уверена, мэм, что мы умерли. Вся моя жизнь промелькнула перед глазами; говорят, так бывает перед смертью. Очень странно, мэм, - двадцать пять лет, и все за одно мгновение. Я видела даже мою дорогую маму, которая умерла, когда мне было пять. Она протягивала ко мне руки, да, руки, и звала меня. И чудная улыбка была на ее лице, мэм.

Диана сжала пальцами виски. Но больше оттягивать неприятный момент было нельзя. Джимми открыл дверцу кареты, опустил подножку и мрачным голосом заявил, что он ни в коем случае не собирается рисковать головой ради еще какой-то полумили пути. Они останутся здесь, нравится ей это или нет.

Джимми постоянно пребывал в уверенности, что все готовы с ним спорить. Это делало его агрессивным.

– Рада это слышать, Джимми, - сказала она, вкладывая затянутую в перчатку руку в его огромную и надежную ладонь и осторожно ступая на покрытые грязью булыжники. Спеша укрыться от проливного дождя, она вошла в пивной зал гостиницы.

Она обрадовалась, увидев, что там, кроме толстого хозяина, никого не было. У нее возникло ощущение, что кто-то перенес ее сердце в ее голову, где оно бурно забилось.

Следующие полчаса оказались сущим кошмаром. Ее провели в комнату на втором этаже. Против этого она не возражала. Она почти не обратила внимания, и это ее нисколько не беспокоило, что гостиница была маленькой и весьма заурядной. Она не обратила также внимания на то, что Бриджет придирчиво осматривает постельное белье: не сырые ли простыни и нет ли клопов. Она почти не чувствовала, как Бриджет ее раздевает, расчесывает волосы и помогает умыться.

Она только ждала, когда сможет забраться в постель и остаться наедине со своим несчастьем. Но шум гостиницы доносился до нее. И Бриджет что-то непрерывно шептала. Правда, она говорила о Диане в третьем лице, и не было необходимости отвечать ей. Суть ее монолога заключалась в том, что Господь должен быть добр к ее бедной хозяйке.

– Господи, возлюби ее, - шептала Бриджет. - Ни одной жалобы, хотя ее трясло и швыряло из стороны в сторону так, что можно было и помереть, и мы чуть не перевернулись на этой ужасной дороге. Какое счастье, что она наконец уснула. Я надеялась на это и весь день говорила очень тихо, чтобы не беспокоить ее. Бедная овечка. Боже, возлюби ее.

Диана сжала руками голову и еще глубже зарылась в подушки.

Бриджет продолжала шептать, суетясь возле нее, приводя в порядок вещи хозяйки и застилая выдвижную кровать, на которой собиралась спать сама.

– Ах, она все еще не заснула, бедная овечка, - снова раздался шепот рядом с Дианой. - Позвольте мне пойти и принести вам что-нибудь, мэм. Немного настойки опия. Вам надо хорошенько отдохнуть.

Диана взглянула на нее из-под полуопущенных век и уступила.

– Да, настойку опия, Бриджет, будь добра, - сказала она и уже через пять минут с жадностью выпила ее.

Неужели можно чувствовать себя такой несчастной?

Когда Бриджет снова стала убеждать Бога любить ее, она отослала ее вниз позаботиться об обеде.

Быстрый переход