Изменить размер шрифта - +

— Нет, — повторил граф. Поднявшись со стула, он подошел к Криспину и пристально взглянул на него. — Моя подопечная никогда не выйдет замуж за бесхарактерного мальчишку, который и шага ступить не может без указаний своего отца. Если вы даже не в состоянии объясниться в своих чувствах без его поддержки, то как же я могу доверить вам заботу о молодой женщине? Вам было с ней весело? Возможно. Но в качестве мужа вы не принесете ей ничего, кроме горя, безденежья и долговой тюрьмы.

Криспин залился краской.

— Но, милорд…

Однако тут же вмешался Алджернон:

— Лорд Уинтерли, у нашей семьи прекрасное материальное положение. У вас нет никаких оснований бросать нам такие обвинения.

— Я оскорблен вашим предложением, — отрезал граф. — Бесчестно делать подобное предложение после того, как вы столько лет не признавали Миранду.

— Мы хотим загладить свою вину. Это понятно, не так ли? Она сирота, а мы — ее родственники. Мы исполняем по отношению к ней свой христианский долг.

— А где было ваше милосердие все девятнадцать лет? — спросил Деймиен, в упор глядя на виконта. — Ваш сын захотел жениться на ней только потому, что сейчас Миранда пользуется успехом в обществе.

— Неправда! — воскликнул молодой человек. — Я люблю ее.

— Нет, это правда. Вы ее не любите. И не смейте перебивать меня. А вы, сэр, — граф повернулся к Алджернону, — исполняли любой каприз этого мальчишки и потворствовали всем его прихотям. Он бы и дня не выдержал на военной службе. Попадись он мне на войне, я бы смог сделать из него мужчину, но вы способны только покупать безделушки дня своего наследника. Даже если бы Миранда пожелала принять ваше предложение, я никогда бы не допустил этого после столь постыдного отношения к ней со стороны вашей семьи.

Алджернон внимательно посмотрел на графа.

— Вы слишком пристрастны, сэр. А может, лорд Уинтерли сам собирается жениться на моей племяннице?

Деймиен окинул виконта презрительным взглядом.

— Убирайтесь из этого дома.

— С удовольствием, — ответил Алджернон. — Идем, Криспин.

Молодой человек смерил Деймиена взглядом, исполненным праведного гнева, и вышел из гостиной вслед за отцом. Деймиен же был вне себя от возмущения. «Как эти люди осмелились сделать Миранде подобное предложение?» — спрашивал он себя снова и снова.

Экипаж подъезжал к особняку лорда Хьюберта. Криспин был в ярости от отказа Уинтерли и все никак не мог успокоиться, он поносил графа последними словами и постоянно поглядывал на отца, — очевидно, в поисках поддержки. Но Алджернон сидел молча; казалось, он о чем-то задумался.

— Я не понимаю! — бушевал Криспин. — Я ведь все сделал как надо! Говорил все, как мы условились. Ты слышал, как он оскорблял меня? Да я его вызову на дуэль!

— Не будь идиотом, — проворчал виконт, покосившись на сына.

— Ты действительно думаешь, что он имеет виды на Миранду? Полагаешь, что между ними что-то есть? Все это ужасно подозрительно. Он ведь держит ее под замком…

— Время от времени он вынужден вывозить ее в свет, — пробормотал виконт, глядя в окно экипажа.

— Так ты считаешь, что он собирается окрутить ее? — допытывался Криспин.

— Глупец, ему не нужно окручивать ее. Он ее опекун и может делать с ней все, что ему вздумается. Но нет, Уинтерли не собирается на ней жениться. Во-первых, потому, что он одержим своими представлениями о чести. Из уважения к памяти Джейсона он к ней никогда не прикоснется. Она — незаконнорожденная.

Быстрый переход