Изменить размер шрифта - +

— Ясно.

Я положил трубку и рванул на выход…

 

Глава 3

 

В ночном небе неподалёку от столицы ревели вертолёты. Мощные прожекторы рисовали жутковатые тени на поверхности мутной реки, протекающей на сотни километров от столицы. Грохот лопастей искривлял тишину, вызывая беспокойство среди животных, живших в ближайшем лесу. Белки моментально покидали свои дома, гонимые неведомым страхом. Они мчались по ветвям деревьев, перепрыгивая с одного дерева на другое в попытках спастись. Волки, казавшиеся хозяевами данной местности, тоже убегали, осторожно прокрадываясь по лесным тропам, чтобы не подставиться под пятно света.

Оператор на одном из вертолётов нажал кнопку связи на пульте управления.

— Центр, сектор А-17 чист. Оборотень не обнаружен. Перемещаемся к сектору А-18. Продолжаем поиски.

— Принято, — послышался голос через динамик.

Дерек Андерсон, находясь в своём кабинете, прослушивал доклады лётчиков в режиме онлайн. После очередного сообщения, перевёл взгляд на свою верную помощницу — Сару, молодую женщину с карими глазами в элегантном белом костюме из пиджака и брюк.

— Что по наземным поискам? Проверили ближайшие к реке населённые пункты? — спросил он.

— Сейчас выясню, господин, — она быстро набрала пару команд на планшете, и через пару секунд ответила: — В посёлке Бирвуд произошло ЧП, но оно, по всей видимости, не связано с нападением монстра или хоть кого-то напоминающего оборотня. По имеющейся информации, там был ограблен магазин.

Дерек опустил голову на мгновение, затем снова посмотрел на помощницу.

— Не мог же обращённый Купер утонуть?

Наступила некая тишина. Сара понимала, что произнесённый вопрос был риторическим и являлся частью рассуждений Андерсона, а потому отвечать было не нужно. Ни один год она работает с ним.

— Что насчёт Райана? — спросил Дерек, перебирая пальцами бумаги на столе.

Помощница вздохнула:

— Он прибыл сорок минут назад в столицу. На просьбу проехать к вам отказался. Взял три инъектора и покинул аэродром. В данный момент мы потеряли его из вида, и на связь он также не выходит.

Советник откинулся на спинку кресла, задумчиво глядя в потолок.

— Мальчишка всегда сам себе на уме. Но своё дело знает.

Сара слегка прищурила глаза:

— Вы считаете, Райан убьёт своего отца?

Погрузившись в свои мысли, Дерек рассудительно ответил:

— Мне кажется, Райан способен убить всех в этом мире.

Помощница с ноткой страха в голосе произнесла:

— Не опасен ли он для империи, господин?

Дерек снова замер, взвешивая каждое слово:

— Ещё как опасен. Но пока мы в поисках средства противостоящего ему… Инструмента, способного его одолеть… Придётся потакать его капризам, надеясь на то, что в нём не проснётся чувство власти. — он задумчиво взглянул на Сару: — Ты же видела, что произошло во дворце Орлеонтана?

Помощница похолодела, вспоминая ту кровавую картину:

— Бесчеловечная резня…

— Именно, — произнёс Дерек, пристально глядя ей в глаза. — А теперь представь, что Райан управляет не несколькими десятками тех монстров, а тысячами.

Быстрый переход