|
А пока что давай поднимай свою царственную задницу с кровати! Ты пойдешь с нами.
Було скрестил руки на груди и посмотрел на Сэма вызывающе.
— Не пойду! Бегите, пока можете, люди! Через несколько секунд, в крайнем случае минут, моя охрана прикончит вас и ваших помощников-предателей, — ответил он.
Слева от Мак-Кейда послышался громкий хлопок. Он повернул голову и увидел языки желтого пламени, взбегавшего по расшитой занавеси и пологу.
Фил взмахнул соплом огнемета, из него вился легкий дымок.
— Ой-ой, простите! Ошибся кнопкой, — сокрушался Фил.
Було посмотрел на пламя и завопил, выпучив глаза:
— Как вы смеете!
Две девицы посмотрели на Було, потом на огонь и выкатились из постели. Через три секунды их уже не было.
Мак-Кейд подошел ближе и раскурил сигару от пламени. После этого он выпустил длинную струю дыма к потолку.
— Да вот так, смеет, — доверительно сообщил он, — Фил ничего не любит больше свежего мяса, поджаренного на открытом огне.
Було посмотрел на чудо генной инженерии, увидел пасть, полную сверкающих стальных зубов, и побледнел до зеленоватого оттенка. Он выбрался из постели, стараясь держаться подальше от Фила.
— Куда вы меня ведете?
— К воссоединению с твоим братцем, — ответил Мак-Кейд. — Ну, давай, шевелись.
Когда они выходили из комнаты, полог уже занялся веселым огнем.
Фил шагал впереди, Мак-Кейд — за ним, а Вен, Було и два солдата замыкали шествие.
Они спустились на середину лестницы, когда входная дверь распахнулась, и в нее «рыбкой» влетел Рико. Луч импульсного оружия прошил по диагонали пол, едва не задев внушительную ступню Фила.
В страшной суматохе они сбежали с лестницы и встали под прикрытием стен.
Рико поднялся, опираясь на бревна перегородки. Он вставил новую батарею в свой бластер и деловито сказал:
— Пора уносить ноги!
Мак-Кейд кивнул:
— Каковы потери?
— Один солдат мертв... один пропал без вести, вероятно, погиб.
— Проклятие! — Мак-Кейд надеялся, что сможет выполнить задание без потерь. — Судно еще не появилось?
— Нет. Только куча придурков, у которых оружия куда больше, чем мозгов.
— Ясно? — пронзительно крикнул Було. — Мои телохранители повсюду. Сдавайтесь, пока у вас есть возможность!
Раздался громкий треск — вся спальня Було занялась огнем. Мак-Кейд с отвращением покачал головой и приказал:
— Сержант Вен... если его болтливое высочество скажет что-нибудь еще, заткните ему рот.
Вен зло ухмыльнулся и ткнул дулом своего бластера в левое ухо Було. Убитые солдаты были его друзьями.
Мак-Кейд вытащил свой пистолет и оглянулся. Все здесь, нет необходимости пользоваться микрофоном.
— Значит, так, ребята... Отступаем к причалу. Продолжаем действовать по первому плану. Давай, Фил, посвети им.
Фил послал в дверной проем длинную струю пламени, чтобы отбросить нападающих и ослепить их приборы ночного видения. Потом он отпустил спусковую кнопку, перебросил рукоять в левую руку и ударом ноги распахнул дверь. Направляясь к реке, Фил дал три длинные очереди из пистолета-пулемета, поливая свинцом все вокруг. Вен и солдаты бежали следом, толкая, как живой щит, Було перед собой и отстреливаясь из-за его спины.
Мак-Кейд и Рико, петляя, бежали следом и обеспечивали огневую поддержку.
Воздух над головой со свистом разрезали лучи импульсного оружия, пули взбивали фонтаны грязи буквально у них под ногами. Ракета с тепловым наведением взорвалась, ударившись в стену гостиницы. Рико был прав. У вояк Було куда больше оружия, чем ума. |