Изменить размер шрифта - +

"Но ты же увидел", — ответил Хорст, похлопывая безутешного техножреца по спине и стараясь приободрить его.

"И только благодаря тебе мы до сих пор живы".

Он решительно развернулся и зашагал по проходу, ведущему во входную пещеру.

"Мы точно не знаем чем занимался Тонис там внизу, но мы точно знаем, что это как-то связанно с псайкерами.

Инквизитор Финуби был прав".

"Должно быть так", — сказал Векс, устало потащившийся за ним. — но мы до сих пор не узнали больше, чем знали".

Тамбл, Шахта Горгонид, Сеферис Секундус 100.993.М41

Бутылка почти опустела, когда вернулся Кантрис, но Кирлок чувствовал себя трезвым как всегда, его дискомфорт от критической ситуации, в которую он попал, не позволяли алкоголю уменьшить остроту этого.

Элира осталась там же, где и была, иногда потягивая пойло, но разговор между ними получился натянутым, и в значительной степени вымышленным, учитывая, что их могут подслушать. Многие из посетителей, несомненно перескажут тщательно отсеянные крупицы подробностей Кантрису или его помощникам еще до конца ночи.

Псайкерша знала свое дело, что касалось охоты на еретиков, но он знал изобилующий преступный мир Тамбла и знал, что она допустила ошибку, доверившись их контакту.

Кантрис был пройдохой, это знали все.

Единственная причина, по которой он был еще жив, он был полезен, для разных людей и по разным причинам.

"Все устроенно", — сказал Кантрис, понижая свой голос, когда подошел к их столику в баре.

"Есть группа, которая улетает на барже для руды ночью, после следующей и у них есть место для двух человек".

"Хорошо", — сказал Кирлок, размышляя, что за побрякушки, которые Элира выложила перед ними, контрабандисты вероятно не будут думать дважды, прежде чем освободить два места, двумя выстрелами, если понадобится.

"Где и когда?"

"Не здесь", — сказал Кантрис, подозрительно оглядываясь на других посетителей, которые притворялись, что их сильно интересует содержимое своих стаканов.

"Есть безопасное место, куда я вас отведу".

"Мы здесь в безопасности", — сказала Элира и Кантрис с сожалением покачал головой.

"Конечно нет".

Он взглянул на Кирлока, ища подтверждения.

"Если сучка Гранби действительно посадила вам на хвост охотника за головами, он точно обойдет пивнушки".

"Обойдет", — согласился Кирлок.

Это было слишком очевидным и настаивать остаться здесь, наведет Кантриса на мысль, что они не опасаются преследования, затем последует логичный вопрос почему.

Он невесело ухмыльнулся рыжему проводнику и пожал плечами.

"Городская девочка".

"Отлично".

Элира встала и подняла свой рюкзак, небрежно забросила его на одно плечо.

"Пойдем".

"Хорошее решение", — согласился Кирлок, как можно лучше скрывая свое беспокойство.

Он медленно поднялся, собрал свои вещи и не ненавязчиво проверил, что его цепной топор свободно висит в петле, что достать его одной рукой.

"Вернусь через секунду".

"Куда ты пошел?" — спросила Элира, хотя сказать точно, было ли беспокойство в ее голосе подлинным или это игра для Кантриса, он не мог.

"Мы задолжали Мангу", — напомнил ей Кирлок, направляясь к бару.

Кажется работающие на Кантриса люди не обнаружили дыр в их истории, но он не думал, что он остановятся.

"Мужик, ты сваливаешь?" — сказал Манг, когда его брат приблизился, отрываясь от размазывания грязи по столу влажной и немытой тряпкой

Кирлок кивнул.

Быстрый переход