"Превосходно, — Элира закинула на плечо рюкзак, до сих пор располагая его так, чтоб при необходимости достать лазпистолет. -
Ну что, повели этот детский сад на шаттл?"
Кейра думала, что приготовилась к любым случайностям, но когда она зашла в комнату, в которую ее проводил Адрин, ей потребовалась все ее обучение, чтоб скрыть шок.
Они шли несколько минут, остальная толпа шла по пятам, как хвост кометы из шелестящего шелка, приглушенно разговаривая и она была удивлена насколько далеко под землей распростерся особняк.
Роскошные коридоры, по которым они спускались, сначала стали уже, а когда они вошли глубже в лабиринт туннелей, их богатая обивка уступила место простой скале.
Поверхность, по которой они шагали теперь была голым камнем Горгонид, многочисленные шаги собрания барабанили по твердой поверхности как дождь.
Было ясно, что не много людей ходили этим путем, хотя слой пыли у стен был немного толще, показывая, что этим путем время от времени проходили.
Освещение тускнело, элетроторшеры, которые заменили люстры, были расставлены дальше друг от друга, чем в обитаемой части растянувшегося дома, хотя до сих пор давали достаточно света, чтоб ясно видеть.
Вспоминая, как Хорст описывал условия в глубинах Фасомсаунда, Кейра могла только порадоваться за себя.
Через некоторое время, Адрин остановился перед простой деревянной дверью, неотличимой на взгляд Кейры от десятка других, которые они уже прошли.
"Идите вперед", — сказал он остальным из группы, они кивнули в ответ и исчезли далее по коридору, все еще тихо переговариваясь меж собой.
Когда они остались наедине, он улыбнулся Кейре.
"Я думаю, ты должна приготовить себя к кое-чему шокирующему".
"А я думаю, тебе нужно прекратить смотреть эти мелодрамы", — ответила Кейра, все еще ведя себя так, как будто вся эта ситуация была чем-то вроде шутки.
Тем не менее, вес метательных ножей и меча, который она спрятала за спину под покровами плаща, был успокаивающим.
"Чем будет жизнь без капельки мелодрамы?" — театрально продекламировав, Адрин открыл дверь и с ироничным поклоном проводил ее вперед.
Что бы не ожидала Кейра, все было не так.
Комната была огромной и комфортабельно уставлена, сидящий внутри человек читал книгу.
Его возраст было невозможно определить и когда он поднял взгляд и встретился с ней глазами, молодая ассассианка почувствовала почти на физическом уровне вспышку безумия.
До того, как она полностью поняла, что произошло, книга закрылась и проплыла к ближайшей полке, где мягко встала на место между двумя другими.
Адрин пристально посмотрел на нее, на его лице играла дразнящая улыбка.
"Помнишь, я спрашивал прошлой ночью, что ты почувствуешь, когда столкнешься лицом к лицу с настоящим колдуном?" — спросил он.
"Все так, как ты ожидала?"
"Я не позабыла о манерах, даже если вы забыли", — холодно ответила Кейра, прячась в роли аристократки.
Она склонила голову в формальном приветствии.
"Так как наш хозяин не удостоился представить нас, я — Кейра Синтри, прибыла с Сцинтиллы".
"Пришло время?" — спросил мужчина, полностью проигнорировав ее.
Он неуклюже поднялся со стула, тяжело опираясь на витиевато вырезанную палку для ходьбы и Кейра увидела, что его ноги были обмороженными обрубками.
Значит один из сбежавших из Цитадели, оставленный рейдерами, или случайно или потому что он не подходил для их таинственных целей.
"Да", — ответил ему Адрин.
"Ты полностью готов?"
"Конечно".
Мужчина уставился на него, как будто виконт был насекомым, которого тот только что обнаружил на вилке с салатом. |