Не хочу возвращаться, и не хочу, чтобы Дэвид был моим папой. Хочу, чтобы Люк был моим папой!
Глава десятая
Бекка застыла на месте.
Люк понял, что ему надо действовать очень осторожно.
— Тод, я тебе уже говорил, ты не можешь убежать от того, что тебе не по душе. Оно не уйдет само по себе. Дэвид твой отец. А я твой друг. Неважно, что решит твоя мама, я всегда буду твоим другом. То, что ты будешь сидеть здесь в лесу и прятаться, ничего не изменит. А сейчас вылезай оттуда и пойдем сушиться, чтобы не схватить воспаление легких.
Тод, принявший было непокорный вид, заплакал.
— Ты злишься?
Люк стянул с себя дождевик.
— Мы беспокоились. Я уверен, мама, тетя Мередит и тетя Пола придумают для тебя соответствующее наказание за то, что ты вытащил их в лес в такую погоду. Но мы не злимся.
— Тетя Мередит и тетя Пола тоже меня ищут?
— Они отправились по другой дороге, — сказала Бекка. — Мы все тебя любим, Тод.
Люк протянул Тоду свой плащ.
— Надевай. А я пока позвоню Мередит, бабушке и в полицию. Скажу, что мы возвращаемся.
Через полтора часа Люк притормозил у дома. Отругав Тода и вдоволь с ним наобнимавшись, Мередит и Пола пожелали всем спокойной ночи и уехали на своих машинах. Дэвид ждал Бекку в прихожей.
Увидев Тода в огромном дождевике и промокшего насквозь Люка, Дэвид опустился на корточки перед сыном и покачал головой.
— Пока тебя не было, я думал. Вряд ли я буду тебе хорошим отцом.
Тод вытаращил глаза от удивления.
С Дэвида как будто слетела его постоянная спесь, и голос звучал не так уверенно, как обычно.
— Я вижу, что не очень-то тебе нравлюсь. И вместо того чтобы помочь, я только мешаю и причиняю тебе боль. Но надеюсь, когда ты станешь старше, твое отношение ко мне изменится. Твоя мама сказала, что о школе полного пансиона не может быть и речи, но я хочу оплатить твою учебу в колледже. Ничего, если я буду писать тебе каждые несколько месяцев и рассказывать о местах, которые видел? А ты мог бы отвечать мне и рассказывать о своей жизни. — На мгновение он умолк и закончил хрипловатым голосом: — И через несколько лет ты сможешь навестить меня в одном из тех мест, о которых я буду писать тебе. Как ты думаешь?
Тод поднял глаза на мать.
— Мне правда не надо идти в школу полного пансиона?
— Правда.
Задумчиво глядя на отца, Тод робко улыбнулся.
— Греция — звучит неплохо. Я могу навестить тебя там?
Улыбнувшись в ответ, Дэвид выпрямился.
— Конечно, когда будешь готов.
Он протянул руку сыну, и тот пожал ее.
Дэвид откашлялся, стараясь скрыть свое волнение.
— Я, пожалуй, пойду. Вам надо переодеться. Ребекка, я позвоню тебе перед отъездом.
Бекка кивнула. Глаза ее в который раз за этот вечер были на мокром месте.
Когда дверь за Дэвидом закрылась, бабушка взяла Тода за плечо.
— Идемте, молодой человек. Вам надо принять горячую ванну и выпить теплого молока с медом. — Она повела его наверх.
Оказавшись наедине с Беккой, Люк хотел сказать ей так много, что не знал, с чего начать. Но пока он искал нужные слова, заговорила она:
— Спасибо, Люк. За то, что помог найти его. Не знаю, хватило бы у меня смелости отправиться в этот лес одной.
— С тобой пошли бы Пола, Мередит или полицейский. Бекка, помнишь, что сказал Тод в лачуге? Я хотел бы стать ему больше чем другом. И тебе, конечно, тоже. Позволь мне объяснить, почему я приехал в Оук-Корнерз вот так…
Боль в ее глазах была красноречивее слов, которые она произнесла:
— Ты обманул меня, Люк. |