Изменить размер шрифта - +
А там будет видно.

Неестественно улыбнувшись, Молли кивнула.

— Хорошо, — пробурчала она и, схватив мальчика за плечо, устремилась вслед за Тони, прочь от презрительных и удивленных взглядов.

Когда скандальная троица вышла за пределы освещенного фонарями пространства и растворилась в темноте, люди зашевелились, словно прогоняя внезапное наваждение. Очнувшаяся толпа возмущенно загудела. По долетавшим до нее обрывкам фраз Арабелла поняла, что объектом всеобщего возмущения стал Тони Даггет.

— Мне очень жаль, что вы застали эту неприятную сцену, — сказал Ричард, увлекая Арабеллу вниз по лестнице, к карете.

Она вымученно улыбнулась:

— Почему же? Ведь она подтверждает ваше многократно высказываемое мнение о Тони.

Ричард вздохнул:

— Да, но я не хотел, чтобы вы убедились в этом при столь удручающих обстоятельствах.

— Я убедилась в этом пять лет назад, — бросила Арабелла. — И давайте оставим эту тему.

— Конечно. Я вас понимаю.

Ричар уже собирался подсадить ее в карету, когда к ним подошел Уильям Крокер. Его худое лицо было расстроенным. Взяв Арабеллу за руку, он тихо сказал:

— Я крайне огорчен тем, что вам довелось присутствовать при столь отвратительном скандале, моя дорогая, но, по-моему, на сей раз грехи Тони Даггета сильно преувеличены.

— Что вы имеете в виду? — пролепетала Арабелла, округлив глаза в невольной надежде.

Мистер Крокер слегка усмехнулся:

— Обычно я не обсуждаю подобные вещи с молодыми дамами, но, учитывая ваши прошлые отношения с Тони, хочу вам сказать, что, несмотря на распутство и бесшабашность Даггета, я не верю ни единому слову этой девицы. — Он заглянул Арабелле в глаза. — Да, она была его любовнице, но он порвал с ней, щедро оплатив ее услуги, за несколько месяцев до вашей помолвки — это мне доподлинно известно. — Он чуть улыбнулся. — Встреча с вами сильно повлияла на Тони, и он поспешил отделаться от Молли Добсон. — Мистер Крокер посуровел. — Но даже если бы я этого не знал, я мог бы поклясться жизнью своих детей, что Тони не способен бросить родного ребенка.

— Да ладно, Крокер, перестаньте! — вмешался Ричард; в его голубых глазах мелькнула досада. — Вы не хотите признавать очевидное, потому что вам нравится Тони Даггет и вы дружили с его родителями.

Крокер нахмурился:

— Дело не в этом. Тони не лгун. И это ни в ком не должно вызывать сомнений. И если Тони сказал, что ребенок не его, значит, так оно и есть, — произнес он жестко и одарил Ричарда таким взглядом, который обратил бы в бегство менее стойкого собеседника. — Многое из того, что говорят про Тони, — продолжал Крокер, обращаясь к Арабелле, — всего лишь сплетни и дикие вымыслы, которые Тони, увы, не стремится опровергать. Да, он с детства был избалован, но у него доброе сердце. Он никогда не врал и не пытался скрывать свои многочисленные грехи. — Крокер улыбнулся. — Если бы у Тони был незаконнорожденный сын, он бы открыто хвастался им перед всеми этими чопорными матронами и важными джентльменами. Кто хоть немного знает Тони, тот со мной согласится.

Арабелла не собиралась оправдывать Тони, но не могла согласиться с мистером Крокером. Вряд ли Тони стал бы скрывать своего ребенка. Он любил возмущать благочинное общество скандальными выходками, потому и служил излюбленной пищей для сплетен.

Мистер Крокер отпустил руку Арабеллы. Она грустно улыбнулась ему:

— Спасибо… но нам с Тони больше не о чем говорить.

Мистер Крокер печально кивнул:

— А жаль. Вы могли бы его образумить.

Он отвернулся и размашистым шагом взошел на крыльцо. Арабелла осталась стоять, чувствуя себя одинокой и несчастной. Ричард помог ей подняться в карету и сел рядом.

Быстрый переход