Изменить размер шрифта - +
Главный вопрос — сделать ли Бристоу подарочек в виде пистолета с пояснительным письмом от некоего мистера Анонима или сделать так, чтобы Кертни был схвачен с этим оружием.

Лорна слабо попросила:

— Налей мне чашечку чая. Маннеринг подал супруге чай.

— Я сдаюсь. Неужели ты не видишь: это означает, что все еще охотятся на «Куинз» и хотят использовать Анну в своих целях.

— От Фесинской коллекции у них, наверное, разыгрался аппетит, — согласился Маннеринг.

— Что ты собираешься предпринять?

— Нанести визит Кертни сегодня вечером, но не в качестве Джона Маннеринга.

— Думаю, тебя уже ничто не остановит. Маннеринг притворился, что не расслышал последнюю фразу жены, допил чай и встал.

— Посмотри-ка, в какой я прекрасной форме — могу справиться с полдюжиной громил.

— Но ты же должен что-то сказать Бристоу, Джон. Он так заботился о тебе, когда ты болел. Не подводи его.

— Я собираюсь заключить с ним соглашение.

 

РАБОЧЕЕ СОГЛАШЕНИЕ

 

— Джон, рад видеть тебя. Жаль, что меня не было вчера в городе.

— Мне тоже жаль. — Маннеринг сел в кресло в кабинете Бристоу и взял предложенную им сигарету.

— Ну как, скажешь мне, зачем тебе понадобились вчера вечером те фотографии?

— Я встретил человека, у которого есть этот пистолет.

— Именно ЭТОТ? — набросился на Джона Бристоу.

— Если бы ты узнал, что некий детектив-любитель наткнулся на что-то такое, о чем немедленно следует сообщить полиции, но поступив так, можно упустить крупную рыбу, поймав вместо нее всякую мелочь, как бы ты поступил?

— Ах, вот, значит, в чем дело.

— Этот детектив до конца не уверен, что это именно тот пистолет, он просто предполагает это.

— Если он такой человек, как я его представляю, то он вряд ли наделает кучу ошибок, — сухо заметил Бристоу. — Итак, ты по-серьезному взялся за расследование. Сообщи мне все, что посчитаешь нужным, и дай время обдумать ситуацию. Я ставлю только одно условие.

— Какое же?

— Если я скажу, что мне необходима информация, ты мне все выложишь.

— Нелегкое условие.

— Джон, ты давно уже играешь одинокого охотника, и, что бы я ни сделал, это тебя не остановит. Только вспомни, я ищу убийц Алленауже больше десяти недель, но так ни на йоту к ним не приблизился. А ты за двадцать четыре часа... — Бристоу замолчал, махнув рукой. — Это же ни в какие ворота не лезет!

Маннеринг спокойно объяснил:

— Послушай-ка, Билл.

Он рассказал об Анне Штефер и Кертни, опустив только свой незаконный визит к тому домой. Как никто другой Бристоу был способен читать между строк.

— Так что видишь, Билл, я вынужден был действовать самостоятельно.

— Ты уверен в номере этого черного «хамбер хока»?

— Да.

— Читтеринг тебе помогает?

— Он по-прежнему репортер уголовной хроники.

— Даже не знаю, нравится мне все это или нет, — проворчал Бристоу, — но думаю, что ты сам должен проверить свои предположения. Я могу выяснить, кому принадлежит эта машина, но на основании всего рассказанного тобой я даже пальцем не могу дотронуться до ее владельца.

— Сколько времени уйдет на установление личности владельца?

— Минут десять.

— Можно, я подожду?

— У меня нет никаких причин скрывать его имя от тебя, но учти — и мне интересен этот тип.

Быстрый переход