Изменить размер шрифта - +

– Мертвыми на полу? – Мэриан ошеломленно моргнула, пытаясь яснее разглядеть его, понять, чем вызвана эта внезапная ярость, и выражение его лица заставило ее в ужасе отпрянуть. – Гриффит!

Он последовал за ней, возвышаясь, словно монолит, готовый вот-вот упасть.

– Единственное, что я хочу знать, – каким образом ты то и дело ухитряешься попадать в подобные положения.

 

Глава 22

 

Мэриан, совершенно потрясенная, могла только уставиться на него.

– Какие положения?

– Какие?! – взревел он. – Я вхожу и вижу, как ты оказываешь открытое неповиновение королю, и ты еще осмеливаешься спрашивать?

– Я не…

– Любой мужчина на Британских островах желает тебя достаточно, чтобы убить за тебя, а ты спрашиваешь: «Какие положения?»

– Это не…

– На тебе юбка, оторванная до колен, руки обожжены, юбка залита кровью, а ты спрашиваешь…

Мэриан, окончательно потеряв терпение, подошла к нему и обожгла разъяренным взглядом:

– Ты – тщеславный, высокомерный болван! Смеешь говорить об опасности, когда я видела, как ты бросился на Харботтла всего-навсего с боевым молотом. Когда я видела, как Гледуин стрелял в тебя из арбалета! Когда я видела, как ты один ворвался в крепость Уэнтхейвен!

Мэриан, словно сквозь туман, услыхала, как кто-то кричит, и поняла, что это она сама. Виновато взглянув на Лайонела, она попыталась сдержаться из опасения увидеть страх на детском личике. Но вместо этого перед ней предстал маленький мальчик, гладивший собаку и наблюдавший за происходящим с нескрываемым интересом, словно зритель за игрой в мяч. Он переводил взгляд с нее на Гриффита, ожидая следующей подачи. И она не разочаровала сына. Прижав палец к кожаному панцирю Гриффита, Мэриан объявила:

– Мне следовало бы воткнуть тебе нож в сердце, как только представилась возможность.

– Возможно, только ты знала, что я прав.

– Просто у тебя вообще нет сердца!

– Разве? – Он сорвал доспехи. – Разве? – Гриффит схватил жену за руку и положил себе на грудь. – Мое сердце бьется для тебя, моя госпожа, так сильно, что я едва могу дышать. Если оно колотится не из-за ужасов, преследующих тебя, значит, готово разорваться из-за ужасов, преследующих тебя в моем воображении. Всю жизнь меня считали надежным, спокойным, солидным человеком хорошей репутации. Теперь же я почти потерял рассудок от тревоги, гнева и желания. – Его ладонь вжала ее руку глубже в тепло своей груди, суженные глаза не отрываясь смотрели на нее, вбирая ее фигуру с ног до головы. – Но по большей части желание…

– Ха! – Она отдернула руку и отшатнулась. – В основном глупость… – Гриффит не шевельнулся, продолжая наблюдать за ней с напряженностью преследующего добычу зверя. – В основном глупость самонадеянного болвана мужчины…

Воздух со свистом вырывался сквозь полураскрытые губы. Веки его опустились. Гриффит выглядел голодным и сонным и, как он и объявил, полубезумным от желания.

– Большей частью… м-м…

Мэриан забыла, что хотела сказать, знала только, что хочет сделать.

Потянуться к нему. Коснуться, ощутить вкус его кожи. Слиться с ним в единое целое.

Гриффит тоже хотел этого. Она почти могла ощущать его возбуждение, почувствовать исходящий от него жар.

Мэриан подняла руку. Рука дрожала, и Мэриан поспешно опустила ее.

– Погоди, Гриффит. Погоди, мы еще не нашли решения для…

– Для чего?

Мэриан сама не знала, что хочет сказать, Гриффит, подавшись к двери, не сводил с нее пламенного взгляда.

Быстрый переход