Изменить размер шрифта - +

Справа стоял высокий семафор, отец сказал:

— Да, к сожалению, мы не дождались того момента, когда на нем взвился синий флаг.

Бетси была известна история планировавшегося побега, и она тихо улыбнулась.

«Вы даже не представляете, папа, — подумала она. — Как мало нас отделяло от того, чтобы увидеть синий флаг, развевавшийся на каждом семафоре острова».

Она продолжала думать о том, что случилось бы, если бы императору удалось претворить свой план в жизнь. Где сейчас находился бы Наполеон? Возможно, сидел в большом офисе судоходной фирмы в Нью-Йорке, отдавая всю энергию и силы тому, чтобы стать самым богатым человеком в мире. Но, возможно, что ему пришлось бы скрываться в подвальных помещениях под огромным домом, который его брат Жозеф построил на реке Делавер. А в это время секретные агенты пытались бы разузнать, где же он живет. Возможно, ее участие в истории закончилось бы в тот момент, когда «Летучий Янки» получил бы новые паруса и величественно отплыл от причала Джеймстаун. Но, возможно, Наполеон послал бы за ней, оказавшись в безопасности, чтобы она могла быть рядом с ним. Он намекал на это, но, конечно, не было никаких доказательств, что все пошло бы именно по таким рельсам.

Девушка внезапно поняла — окончательно и бесповоротно — что она никогда не смогла бы играть какую-то важную роль в его жизни.

 

2

 

На дороге не было ни облачка пыли. Значит, за ними никто не следовал. Бетси поехала помедленнее, приближаясь к «Хаттс-Гейт». Из-за забора им махали рукой Бертраны. Перед ними расстилалась Долина Нимф. Вокруг было так спокойно, хотя они видели солнечные блики на штыках караульных.

«Они нас не пропустят», — решила Бетси и крепче сжала вожжи. Осмелится ли она послать коней в галоп и прорваться на территорию Лонгвуда? Караульные не будут готовы дать ей отпор, если они заранее не подумали о такой возможности.

Обычно днем на дороге из «Хаттс-Гейт» стоял один часовой. Теперь там было трое караульных и с ними — офицер. Он быстро шел навстречу им.

— Это — Джонни Хай, — сказала Джейн. Она выпрямилась и начала проявлять интерес к происходящему.

Бетси размышляла над тем, что ей сделать, и поэтому она не разглядывала офицера. Но сейчас она к нему повернулась и поняла, что Джейн была права. Когда они подъехали к въезду в Лонгвуд, девушка попридержала лошадей.

Лейтенант Хай был весьма расстроен. У него было очень серьезное лицо. Он, казалось, не находил слов.

— Сэр, — обратился он к господину Бэлкуму. — У меня имеется приказ губернатора.

Они все ждали, когда он продолжит.

— Сэр, вам позволено появиться в Лонгвуде, но при определенных условиях. Ваш визит будет весьма кратким — тридцать минут.

— Лейтенант, это слишком короткий визит.

Джонни Хай с трудом перевел дыхание, а потом продолжил:

— Я тоже так считаю. Но получен строгий приказ из «Плантейшн-Хаус», сэр, чтобы вы покинули Лонгвуд вовремя. Я подам сигнал за пять минут до вашего отъезда.

Бэлкум нахмурился.

— Значит, когда мы услышим сигнал, мы должны все побросать и ретироваться?

— Боюсь, сэр, что все обстоит именно так.

— Лейтенант, мы ни в чем вас не обвиняем. Мне кажется, что вам это все очень не по душе. И мы постараемся не причинять вам лишних хлопот. Как только мы услышим свисток, то сразу отправимся домой.

— Во время визита в одной комнате с вами будет находиться капитан Николлс, он будет слушать ваш разговор. После того, как вы уедете, мы с ним отправляемся в «Плантейшн-Хаус» и там должны будем доложить губернатору обо всем, что тут говорилось.

Быстрый переход